Tradução gerada automaticamente

Medicine Wheel
Aimee Mann
Roda da Medicina
Medicine Wheel
No dia em que você foi embora e me chamou de vadiaThe day you left and you called me bitch
Eu te chamei de egoísta; melhor desligar essa porraI called you selfish; better pull that switch
Coloquei meu filho em anfetaminasPut my son on amphetamines
Ele voltou pra casa chorando e aí está sua provaHe came home crying and there's your proof
Chorando por nada além de um dente faltandoCrying bout nothing but a missing tooth
Eu fiz a coisa certa.I did the right thing.
Você distorce a verdade quase todo diaYou shade the truth almost everyday
Ligações à noite "vai ficar tudo bem"Phone calls at night "it's going to be ok"
Você está assinando, amor, debaixo da ponte?Are you signing baby under the bridge?
Você está assinando, amor, na Lake StreetAre you signing baby on Lake Street
Caneta preta no papelãoBlack marker on cardboard
Desenho pequeno de uma roda da medicinaLittle drawing of a medicine wheel
Tudo que te dão, você roubaEverything that's given you steal
Tudo que te dão, você roubaEverything that's given you steal
Talvez você acorde na cadeia sozinhoMaybe you'll wake up in jail alone
E segure o gancho do único telefone públicoAnd hold the handle of the one pay phone
E faça a coisa certaAnd do the right thing
Como eu tentei uma vez, mas distorci a verdadeLike I once tried but I bent the truth
Uma dívida de cinco dólares por um dente perdidoA five dollar debt for a little lost tooth
Tem um acerto na minha frenteThere's a payback in front of me
Porque uma vez você era como um coração ambulanteBecause once you were like a walking heart
Quebrando em movimento pelo estacionamentoBreaking in motion through the parking lot
Você está assinando, amor, debaixo da ponte?Are you signing baby under the bride
Você está assinando, amor, na Lake Street?Are you signing baby on Lake Street
Caneta preta no papelãoBlack marker on cardboard
Desenho pequeno de uma roda da medicinaLittle drawing of a medicine wheel
Tudo que te dão, você roubaEverything that's given you steal
Tudo que te dão, você roubaEverything that's given you steal
Palavras de encorajamento são tão reaisWords of encouragement are just as real
Mesma sensação que uma pílula azul suaveSame effect as a smooth blue pill
Você está assinando, amor, debaixo da ponte?Are you signing baby under the bridge
Você está assinando, amor, na Lake Street?Are you signing baby on Lake Street
Caneta preta no papelãoBlack Marker on cardboard
Desenho pequeno de uma roda da medicinaLittle drawing of a medicine wheel
Tudo que te dão, você roubaEverything that's given you steal
Tudo que te dão, você roubaEverything that's given you steal
Tudo que te dão, você roubaEverything that's given you steal
De mim.From me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimee Mann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: