Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 3.227

残響散歌 (zankyousanka)

Aimer

Letra

Significado

Canção Reverberante

残響散歌 (zankyousanka)

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada daradada)
(ダラダダ ダラダダ)
(daradada daradada)

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada dara dada-ra)
(ダラダダ ダラ ダダ〜ラ)
(daradada dara dada~ra)

A flor da ilusão nasce na manga de alguém
誰が袖に咲く幻花
dare ga sode ni saku genka

Apenas isso, sim, o índigo caiu
ただ そこに藍を落とした
tada soko ni ai wo otoshita

Aos poucos as cores se dissolvem durante a noite
派手に色を溶かす夜に
hade ni iro wo tokasu yoru ni

Acompanhas pelo vermelho metálico da Lua
銀朱の月を添えて
ginshu no tsuki wo soete

Rolando e cortando o vento
転がるように風を切って
korogaru you ni kaze wo kitte

A cada tropeço, me torno mais forte
躓くごとに強くなった
tsumazuku goto ni tsuyoku natta

Abraçando tudo, a luz, a dor e a raiva
光も痛みも怒りも全部 抱きしめて
hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete

Devo escolher mesmo sem ser escolhido
選ばれなければ 選べばいい
erabarenakereba erabeba ii

Oh, minha voz, ressoe além da noite
声よ 轟け 夜のその向こうへ
koe yo todoroke yoru no sono mukou e

Com lágrimas rolando
涙で滲んでた
namida de nijindeta

Reverberando, atravesse até as paisagens mais distantes
あんなに遠くの景色まで響き渡れ
anna ni tooku no keshiki made hibiki watare

O que deixar tocar? Para quem devo enviar?
何を奏でて? 誰に届けたくて?
nani wo kanadete? dare ni todoketakute?

Está tudo bem em estar incerto
不確かなままでいい
futashika na mama de ii

Qualquer que seja a escuridão da emoção
どんなに暗い感情も
donna ni kurai kanjou mo

Qualquer que seja a extensão do conflito
どんなに長い葛藤も
donna ni nagai kattou mo

Se espalham como uma canção, reverberando
歌と散れ 残響
uta to chire zankyou

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada daradada)
(ダラダダ ダラダダ)
(daradada daradada)

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada dara dada-ra)
(ダラダダ ダラ ダダ〜ラ)
(daradada dara dada~ra)

Apenas eu, dançando sozinho na milésima noite
ただ一人舞う千夜
tada hitori mau senya

Se amarrar uma faixa que não poderá ser desamarrada
違えない帯を結べば
igaenai obi wo museba

Terei que derrotar até as cores mais vibrantes
派手な色も負かす様に
hade na iro mo makasu you ni

A fragrância do vermelho profundo é o mais comovente
真紅の香こそあはれ
shinku no ka koso ahare

Qualquer que seja o momento de dor que venha pela frente
この先どんなつらい時も
kono saki donna tsurai toki mo

Com o peito mais erguido do que as palavras que saem da sua boca
口先よりも胸を張って
kuchisaki yori mo mune wo hatte

Apenas siga a luz de todos os sonhos que você desenhou
描いた夢の灯りを全部 辿るだけ
kaita yume no akari wo zenbu tadoru dake

Não viemos até aqui para fugir, né?
逃げ出すため ここまで来たんじゃないだろ?
nige dasu tame koko made kitan janai daro?

Devo escolher mesmo sem ser escolhido
選ばれなければ 選べばいい
erabarenakereba erabeba ii

Minha voz ressoa além das flores em chamas
声をからして 燃える花のように
koe wo karashite moeru hana no you ni

Fazendo a escuridão brilhar
闇間を照らしたら
yamima wo terashitara

Transformo até as respostas mais vagas em partituras
曖昧過ぎる正解も譜面にして
aimai sugiru seikai mo fumen ni shite

Como se estivesse contando das noites e desenhando as manhãs
夜を数えて朝を描く様な
yoru wo kazoete asa wo kaku you na

Um som vívido ecoando
鮮やかな音を鳴らす
azayaka na oto wo narasu

Qualquer que seja a profundidade do remorso
どんなに深い後悔も
donna ni fukai koukai mo

Qualquer que seja a altura do limite
どんなに高い限界も
donna ni takai genkai mo

São eliminados, reverberando
掻き消して 残響
kakikeshite zankyou

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada daradada)
(ダラダダ ダラダダ)
(daradada daradada)

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada dara dada-ra)
(ダラダダ ダラ ダダ〜ラ)
(daradada dara dada~ra)

Composição: Aimerrhythm / Masahiro Tobinai. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção