Transliteração gerada automaticamente
Dare Ka, Umi Wo
Aimer
Alguém, O Mar
Dare Ka, Umi Wo
Não irá alguém derramar o mar
誰か海を舞いてはくれないか
Dareka umi wo maite wa kurenai ka
Sobre mim?
僕の頭上に
Boku no zujō ni
Com os peixes e o Sol que se afundam
沈んでく魚と太陽を
Shizundeku sakana to taiyō o
Eu quero me banhar
浴びたいのだ
Abitai no da
Um vívido desconhecimento
鮮やかな道
Azayaka na michi
A magia em que esbarrei e então sumiu
つまずいて消える魔法
Tsumazuite kieru mahō
Essa espécime tão incrível de céu destruído
プレパラート越しに見える
Pureparaato goshi ni mieru
Está pronta para ser observada no microscópio
ひび割れた空
Hibiwareta sora
Nós chegamos no topo das ruínas
廃墟の屋上に
Haikyō no okujō ni
E a penugem de algo
辿り着く綿毛の
Tadoritsuku watage no
Nos cerca por todos os lados
囁きを囲む
Sasayaki o kakomu
Nós somos uma canção
僕らは歌
Bokura wa uta
O solo cor de cinzas
灰色の地上に
Haīro no chijō ni
Está decorado com luz
飾られた光の
Kazarareta hikari no
E embrulhado no rugido
轟きを纏う
Todoroki o matō
Nós somos um buquê
僕らは花束
Bokura wa hanataba
Com essas asas depenadas
蒸された翼を
Mushirareta tsubasa o
Palavras
言葉
Kotoba
São sopradas para trás, e perdem seu significado
吹き消す息もなく
Fukikesu iki mo naku
Desaparecendo de forma tão bela
艶やかに散る
Adeyaka ni chiru
Em meio à gaivotas
海鳥導きの真ん中に
Umidori michibiki no mannaka ni
Está uma estrela mentirosa
嘘つきの星
Uso tsuki no hoshi
Elas piscam nos guiando, mas suas mentiras nos dão um falso caminho
瞬き導いては突き離し
Matataki michibīte wa tsukihanashi
À medida que remamos nosso barco
船を漕ぐ
Fune o kogu
Num mar da meia noite
真夜中の海
Mayonaka no umi
Estão as reverberações da brisa do mar
残響の潮風と
Zankyō no shiokaze to
E nesse mundo flamejante
燃え盛る世界に
Moesakaru sekai ni
Enterramos nossas bochechas
頬を埋め
Hoo o uzume
Mil vozes
ひしめく声たち
Hishimeku koetachi
Em meio a essa espiral
渦巻きの只中
Uzumaki no tadanaka
Damos as mãos, e nadamos nessa chuva de agulhas
手を繋ぎ針の雨をくぐるの
Te o tsunagi hari no ame o kuguru no
Enquanto este esplendor se escurece
暮れてく絶景に
Kureteku zekkei ni
Com essa neblina do calor, que cai de cabeça para baixo
落ちてく逆さまの
Ochiteku sakasama no
Nós brincamos com ela
陽炎と遊び
Kagerō to asobi
Enquanto dançamos juntos ao tempo
時間と踊る
Jikan to odoru
Nós chegamos no topo das ruínas
廃墟の屋上に
Haikyō no okujō ni
E a penugem de algo
辿り着く綿毛の
Tadoritsuku watage no
Nos cerca por todos os lados
囁きを囲む
Sasayaki o kakomu
Nós somos uma canção
僕らは歌
Bokura wa uta
O solo cor de cinzas
灰色の地上に
Haīro no chijō ni
Está decorado com luz
飾られた光の
Kazarareta hikari no
E embrulhado no rugido
轟きを纏う
Todoroki o matō
Nós somos um buquê
僕らは花束
Bokura wa hanataba
Não irá alguém derramar o mar
誰か海を舞いてはくれないか
Dareka umi o maite wa kurenai ka
Sobre nossos tetos?
僕らの天井に
Bokura no tenjō ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: