Transliteração gerada automaticamente

天天天国地獄国 (tententengokujigokugoku) (feat. Nanahira & Pmarusama)
Aiobahn +81
Céu, Céu Paraíso e Inferno (part. Nanahira e Pmarusama)
天天天国地獄国 (tententengokujigokugoku) (feat. Nanahira & Pmarusama)
Ah, ha, ha, ha, ha
Ah, ha, ha, ha, ha
Ah, ha, ha, ha, ha
Céu céu céu céu
天 天 天 天
ten ten ten ten
Céu céu céu céu
天 天 天 天
ten ten ten ten
Céu, céu paraíso e inferno
天天天国地獄国
tenten tengoku jigoku koku
Abre-te, sésamo
オープン セサミ
ōpun sesami
Um fanático onde a escuridão e a luz se cruzam
闇と光の交わる fanatic
yami to hikari no majiwaru fanatic
Experiência psicodélica desta noite
今宵味わう psychedelic
koyoi ajiwau psychedelic
Zodíaco dançante e entrelaçado
踊り絡まりあう zodiac
odori karamariau zodiac
Um desempate no jogo do amor
恋の駆け引きの tie-break
koi no kakehiki no tie-break
Uma existência despojada, só quero atrair sua atenção
飾らない 存在 ただ気を 惹きたい
kazaranai sonzai tada ki wo hikitai
Um toque sonhador, quero te confundir
夢見心地 触れ合い 惑わせたい
yume migokochi fureai madowasetai
Um coquetel ambíguo que não derrete
曖昧 溶けない cocktail は甘い
aimai tokenai cocktail wa amai
Um olho vermelho doce e vibrante, não consigo parar de olhar
鮮やかな赤い eye 見つめて限界
azayakana akai eye mitsumete genkai
Convidados pelo luar
月夜に誘われ
tsukiyo ni sasoware
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔が
tenshi to akuma ga
Um paraíso onde se encontraram
たまさか接した
tamasaka sesshita
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
Encontrados no limiar
狭間で出会った
hazama de deatta
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔が
tenshi to akuma ga
Se juntam e dançam
集って踊れば
tsudotte odoreba
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
Os portões se abrem
門が開く
mon ga hiraku
Um fanático onde a escuridão e a luz se cruzam
闇と光の交わる fanatic
yami to hikari no majiwaru fanatic
Experiência psicodélica desta noite
今宵味わう psychedelic
koyoi ajiwau psychedelic
Zodíaco dançante e entrelaçado
踊り絡まりあう zodiac
odori karamariau zodiac
Um desempate no jogo do amor
恋の駆け引きの tie-break
koi no kakehiki no tie-break
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morte, morte, morte
Death, death, death
Death, death, death
Nascimento, nascimento, nascimento
Birth, birth, birth
Birth, birth, birth
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morto, morto
Death, death
Death, death
Nascimento, nascimento
Birth, birth
Birth, birth
Morto
Death
Death
Vivo
Birth
Birth
Morto
Death
Death
Vamos lá
(Let's go)
(Let's go)
Ah, oh
Ah, oh
Ah, oh
Colocando a alma recém-colhida na bandeja
生きた魂を tray に置いて
ikitata tamashii wo tray ni oite
Viro as cinco cartas, a chama oscila
めくる5枚の card 揺れる炎
mekuru 5 mai no card yureru honō
Se você aumentar a aposta primeiro
先にあなたが raiseしたなら
saki ni anata ga raise shita nara
Não hesitarei mais, beberei o copo até o fim
もう迷わない glass 飲み干して (ah)
mou mayowanai glass nomihoshite (ah)
Esta noite é tudo liberado, não vou desistir desta disputa
今夜 all-in 降りない この勝負
kon'ya all-in orinai kono shoubu
Agora, os portões que unem o céu e o inferno estão se abrindo
いま、天国と地獄をつなぐ門が開いてゆく
ima, tengoku to jigoku wo tsunagu mon ga hiraite yuku
Anjos e demônios, mortos e vivos, misturam-se em desordem
天使と悪魔 死者と生者が入り乱れ
tenshi to akuma shisha to seisha ga hairimire
Dançando e rindo
踊り 笑い
odori warai
Tudo está sendo engolido para dentro do caos
すべては混沌の中に飲み込まれてゆく
subete wa konton no naka ni nomikoma rete yuku
Este é o fim do mundo, e ao mesmo tempo
それは世界の終焉であり
sore wa sekai no shūen de ari
Também era um novo começo
新たなる始まりでもあるのだった
aratanaru hajimari demo aru no datta
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morte, morte, morte
Death, death, death
Death, death, death
Nascimento, nascimento, nascimento
Birth, birth, birth
Birth, birth, birth
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morto
Dead
Dead
Vida
Alive
Alive
Morto, morto
Death, death
Death, death
Nascimento, nascimento
Birth, birth
Birth, birth
Morto
Death
Death
Vivo
Birth
Birth
Morto
Death
Death
Céu, céu, céu, céu, paraíso, céu
天 天 天 天 天国天
ten ten ten ten tengoku ten
Céu, céu, céu, céu, paraíso e inferno
天 天 天 天 天国地獄
ten ten ten ten tengoku jigoku
Céu, céu, céu, céu, paraíso, céu
天 天 天 天 天国天
ten ten ten ten tengoku ten
Céu, céu, céu, céu, paraíso e inferno
天 天 天 天 天国地獄
ten ten ten ten tengoku jigoku
Convidados pelo luar
月夜に誘われ
tsukiyo ni sasoware
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔が
tenshi to akuma ga
Um encontro por puro acaso
偶さか接した
guusaka sesshita
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
O êxtase não desaparece
恍惚消えない
kōkotsu kienai
Noite de luar sem fim
果てない Moon-night
hatenai Moon-night
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
Um paraíso infernal
天国 地獄の
tengoku jigoku no
Encontrados no limiar
狭間で出会った
hazama de deatta
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔と
tenshi to akuma to
Um anjo, um demônio
天使と 悪魔が
tenshi to akuma ga
Se juntam e dançam
集って踊れば
tudotte odoreba
(Do paraíso e do inferno)
(天国 地獄の 天国 地獄の 天国 地獄の)
(tengoku jigoku no tengoku jigoku no tengoku jigoku no)
Para esta festa que nunca termina
終わらない この party に
owaranai kono party ni
(Encontrados no limiar)
(狭間で出会った)
(hazama de deatta)
Oferecerei até mesmo o meu coração
心さえ 捧げよう
kokoro sae sasageyou
(Com anjos e demônios, com anjos e demônios, anjos e demônios)
(天使と 悪魔と 天使と 悪魔と 天使と 悪魔が)
(tenshi to akuma to tenshi to akuma to tenshi to akuma ga)
Este ritmo que não para
止まらない この rhythm
tomaranai kono rhythm
(Quando se reúnem e dançam)
(集って踊れば)
(tsudotte odoreba)
Com as mãos ao alto, todos
両手あげ 誰もが
ryōte age dare mo ga
Dançam, dançam, dançam, dançam
Dance, dance, dance, dance
Dance, dance, dance, dance
Céu, céu, céu, céu, paraíso, céu
天 天 天 天 天国天
ten ten ten ten tengoku ten
Vida, morte, vida, morte
(Dead, alive, dead, alive)
(Dead, alive, dead, alive)
Céu, céu, céu, céu, paraíso e inferno
天 天 天 天 天国地獄
ten ten ten ten tengoku jigoku
Vida, morte, vida, morte
(Death, death, death, birth, birth, birth)
(Death, death, death, birth, birth, birth)
Céu, céu, céu, céu, paraíso, céu
天 天 天 天 天国天
ten ten ten ten tengoku ten
Vida, morte, vida, morte
(Dead, alive, dead, alive)
(Dead, alive, dead, alive)
Céu, céu, céu, céu, paraíso e inferno
天 天 天 天 天国地獄
ten ten ten ten tengoku jigoku
Morte, morte, nascimento, nascimento, morte, nascimento, morte
(Death, death, birth, birth, death, birth, death)
(Death, death, birth, birth, death, birth, death)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aiobahn +81 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: