Tradução gerada automaticamente
Elbistan Yeli
Aþýk Mahzuni Þerif
Vento de Elbistan
Elbistan Yeli
Você é a floresta das nossas montanhas, lindaÞu bizim daðlarýn ormaný güzel
Não sei se o vento da manhã sopra de novoGene sabah yeli eser mi bilmem
A cura da saudade da separação é belaAyrýlýk hasretinin dermaný güzel
Não sei se o amigo nos abraça de coraçãoDost bizi baðrýna basar mý bilmem
Oh, montanhas, montanhas, morro de saudadeOy daðlar daðlar mor menevþeli
Soprando em meu peito, o vento de ElbistanEsiyor baðrýma Elbistan yeli
As montanhas vão se curvando e se afastandoKývrýla kývrýla daðlar gidiyor
O que dirão os mares revoltos sobre isso?Bulanmýþ deryalar buna ne diyor
A pessoa que amo manda um alô lá de cimaSevdiðim yüksekten selam ediyor
Se eu disser que estou embaixo, será que ela fica brava?Ýn aþaðý desem küser mi bilmem
Mahzuni se levanta com a partida do amigoMahzuni kalkýyor o dostun göçü
Vem cá, vem cá, meu queridoGel beri gel beri canýmýn içi
Minha vida está fervendo, não sei por quêÖmrüm fokurduyor bilmem ki niçin
Os anos vão nos barrar, será que vão?Yýllar önümüzü keser mi bilmem



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aþýk Mahzuni Þerif e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: