Transliteração e tradução geradas automaticamente
Gekkou Kitan
AKATSUKI (Ensemble Stars!)
Gekkou Kitan
渇きを癒す為のkawaki wo iyasu tame no
細き頸うなじにhosoki kubi unaji ni
掛かる黒き髪が不意に揺らめくkakaru kuroki kami ga fui ni yurameku
理の異なる世をkotowari no kotonaru yo wo
映す瞳がutsusu hitomi ga
鏡にさえ映らない我が身を捕らえるkagami ni sae utsuranai waga mi wo toraeru
悪夢纏うakumu matou
夜に惑いてyoru ni madoite
甘美な時が悪戯に嗤ったkanbi na toki ga itazura ni waratta
永遠の孤独に射す幻なるやeien no kodoku ni sasu maboroshi naru ya
君というkimi to iu
(儚い)(hakanai)
安らぎがyasuragi ga
(只)(tada)
胸を穿つmune wo ugatsu
終わりなき呪いを照らす月影owari naki noroi wo terasu tsukikage
夜舞毎よまいごとに重なり合うはyomaigoto ni kasanariau wa
切なき定めとsetsunaki sadame to
知りながらもshiri nagara mo
紅き雫を求めakaki shizuku wo motome
彷徨うだけのsamayou dake no
長く暗き闇に閉ざされていたnagaku kuraki yami ni tozasareteita
流れゆく星霜さえnagare yuku hoshisou sae
見えぬ瞳がmienu hitomi ga
一瞬さえ残せない命に抱かれるisshun sae nokosenai inochi ni dakareru
生きる意味をikiru imi wo
手に入れるにはte ni ireru ni wa
畢りという名の果てが要るのだろうhatari to iu na no hate ga iru no darou
刹那の愛こそが真実ならばsetsuna no ai koso ga shinjitsu naraba
君というkimi to iu
(儚い)(hakanai)
喜びはyorokobi wa
(亦)(mata)
時を解くtoki wo toku
軈て訪れるは消えぬ苦しみyatete otozureru wa kienu kurushimi
其れでも尚求めてしまう… 渇きさえ忘れてsoredemo nao motomete shimau... kawaki sae wasurete
紅い月のakai tsuki no
光が告げるhikari ga tsugeru
運命の侭unmei no mama
捧げよう、全てをsasageyou, subete wo
永遠の孤独に射す幻なるやeien no kodoku ni sasu maboroshi naru ya
君というkimi to iu
(儚い)(hakanai)
安らぎがyasuragi ga
(只)(tada)
心穿ったkokoro ugatta
百鬼夜行の夜に選んだ悪夢hyakki yagyou no yoru ni eranda akumu
悪戯な出逢いとitazura na deai to
甘き時に抱かれamaki toki ni dakare
赫奕たる銀の瞳に 貫かれたならkakuyakutaru gin no hitomi ni tsuranukareta nara
夜明けに消えようyoake ni kieyou
Conto da Lua Cheia
Para curar a sede
No fino pescoço
O cabelo negro que balança inesperadamente
Os olhos refletem
Um mundo de razão diferente
Capturando até mesmo meu reflexo que não aparece no espelho
Envolto em pesadelos
Perdido na noite
O doce tempo zombou cruelmente
Um sonho ilusório brilha na eterna solidão
Você, efêmera
(Única)
Conforto
(Apenas)
Penetra meu coração
A sombra da lua ilumina a maldição interminável
A cada dança noturna, se sobrepõem
Um destino doloroso
Mesmo sabendo
Buscando gotas vermelhas
Apenas vagando
Preso na escuridão longa e profunda
Mesmo as eras fluindo
Os olhos cegos
São abraçados pela vida que não pode ser preservada nem por um instante
Para obter um significado para viver
Será necessário alcançar o fim chamado conclusão
Se o amor momentâneo é verdadeiro
Você, efêmera
(Alegria)
Também
Desvenda o tempo
Logo chegará a dor eterna
Mesmo assim, continuo buscando... Esquecendo até a sede
A luz da lua vermelha
Anuncia
O destino
Ofereça tudo
Um sonho ilusório brilha na eterna solidão
Você, efêmera
(Única)
Conforto
(Apenas)
Penetra meu coração
Escolhendo pesadelos na noite dos cem demônios
Envolvido em encontros brincalhões
E abraçado por momentos doces
Se perfurado pelos olhos de prata radiantes
Desaparecerá ao amanhecer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKATSUKI (Ensemble Stars!) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: