Tradução gerada automaticamente

Utakata Hanabi (Español)
Aki Chan
Utakata Hanabi (Español)
Utakata Hanabi (Español)
Emoções eu encontreiEmociones encontré
Festivais e verões chegam ao fim em breveFestivales y veranos llegan pronto a su fin
Eu uso meu Yukata, sandálias nos meus pésLlevo mi Yukata, sandalias en mis pies
Meu coração começa a baterMi corazón empieza a latir
Na noite de hoje eles estãoEn la noche hoy están
As cores das flores que iluminam meu serLos colores de las flores que iluminan mi ser
Entre mil memórias eu vi você aparecerEntre mil recuerdos yo te vi aparecer
Mas eu sei que você não está comigoMas sé que conmigo no estás
Hoje eu quero odiar tudo sobre vocêHoy quiero odiar todo de ti
Eu não sei mais viver assimYa no sé vivir así
Mas um dia, tenho certezaPero algún día, estoy segura
Meu coração vai encontrar mais maneiras de sentirMi corazón volverá a encontrar más formas de sentir
Mesmo que você não esteja maisA pesar que ya no estás
Você vai encontrar o caminho a seguirEncontrará la forma de seguir
Você não pode evitar lembrarNo podrá evitar el recordar
Quando te conheci naquele festival que nunca mais voltaráCuando te conocí en aquel festival que no volverá jamás
Ouça enquanto caminhaEscuchar al caminar
O som da banda com um ritmo orquestralEl sonido de la banda con un ritmo orquestal
Um dia você e eu vamos nos sentar Para podermos ver isso acontecerUn día tú y yo nos vamos a sentar Para poder verla pasar
Aquela noite tão fugazEsa noche tan fugaz
As labaredas com a lua começam a brilharLas bengalas con la Luna comienzan a brillar
Bem, o verão está prestes a acabarPues ya el verano está por acabar
Eu queria chorar por vocêJusto por ti quise llorar
Pobre coração não poderia maisPobre corazón no pudo más
Ele teve que confessarTuvo ya que confesar
Nós olhamos e sorrimosNos miramos y sonreímos
Nós nos declaramosNos declaramos
Mas hoje devo encontrar uma maneira de esquecer a tristeza e o arrependimentoMas hoy debo hallar la forma de olvidar la tristeza y el pesar
Nada sobre você eu quero lembrarNada de ti yo quiero recordar
Eu não sei mais como encarar nosso amorYa no sé cómo afrontar nuestro amor
Bem, na minha mente é uma lembrança fugaz do seu jeito de amarPues en mi mente está un recuerdo fugaz de tu forma de amar
Tão perto de mim é a sua vozTan cerca de mi está tu voz
Minha mente não quer pensar em vocêMi mente no quiere pensar en ti
Meu coração transborda amorMi corazón desborda amor
Eu não decido assimNo me decido así
Conforme o tempo passa, você se afasta de mimMientras el tiempo pasa, tú te apartas más de mi
Mas eu não posso deixar de procurar vestígios de vocêPero no puedo evitar buscar rastros de ti
Nesse festival, as chamas que eu queria olharEn aquel festival, las bengalas quise buscar
Meu coração bate mais e maisMi corazon late cada vez más
O próximo festival está próximo, e aqui estou eu novamenteCerca está el siguiente festival, y aquí vuelvo a estar
Querendo encontrar um fogo de artifícioQueriendo encontrar un fuego artificial
E ser capaz de lembrar quando eu ainda queria amarY poder recordar cuando aún quería amar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aki Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: