Transliteração gerada automaticamente
Lilac
かぜにゆれてきえてったkaze ni yurete kietetta
あわくもろくはかないきみawaku moroku hakanai kimi
きみとふたりであるいたみちのあのはなはkimi to futari de aruita michi no ano hana wa
もういろをつけたかなmou iro wo tsuketa kana?
ときがたつたびこのつらさもあのやくそくさえもわすれていくのtoki ga tatsutabi kono tsurasa mo ano yakusoku sae mo wasureteiku no?
ひとつだけのMAFURAAにふたりでよりそいながらhitotsu dake no MAFURAA ni futari de yorisoi nagara
ゆめをがたりわらいあったさむさもわすれてyume wo gatari waraiatta samusa mo wasurete
めをとじればきみがまただきしめてくれるきがしたme wo tojireba kimi ga mata dakishimete kureru ki ga shita
みみをすませばきみがまだわらってるきがしたmimi wo sumaseba kimi ga mada waratteru ki ga shita
きみをなくしたあのときからkimi wo nakushita ano toki kara
いきるいみさえもわからずにikiru imi sae mo wakarazu ni
もうにどとあえないmou nidoto to aenai
わかってるのにwakatteru no ni
ずっときみをおもうよzutto kimi wo omou yo
ほんとうにいままでありがとうhontou ni ima made arigatou
さいごのきみのことばsaigo no kimi no kotoba
BAKAだねあたしBAKA da ne atashi
ないてばかりでなんにもいえずにnaite bakari de nan ni mo iiezu ni
やがてきみはめをとじてしずかにねむりについたyagate kimi wa me wo tojite shizuka ni nemuri ni tsuita
つかれたでしょごめんなさいtsukareta desho gomen nasai
なんにもできずにnanni mo dekizu ni
きみのすきなはるがもうきてるよkimi no suki na haru ga mou kiteru yo
あたしうたうよきみにとどくようにatashi utau yo kimi ni todoku you ni
Lilac (Tradução)
Pálido, frágil, Passageiro...
No vento, você tremeu e desapareceu
Eu me pergunto...
A estrada onde andamos não será mais colorida com flores?
Tempo desligado
Eu esquecerei a dor...? e a promesa que foi feita a tempos atras?
Nos abraçavamos juntos com só mente um cachecol entre nós,
Conversando e rindo sobre nossos sonhos,
Esquecendo até que estava frio...
Quando fecho meus olhos,
Eu ainda posso sentir seus braços ao meu redor
Quando toco minhas orelhas,
Eu ainda posso ouvir a sua risada...
Mesmo eu tendo perdido você, Eu não entendi o significado da vida
Nunca, Eu a encontrarei denovo...
E mesmo eu entendendo esse fato,
Eu sempre penso sobre você
De pé até agora, muito obrigado pelas suas ultimas palavras
Eu sou um grande idota, não sou?
Eu só posso chorar sem dizer nada...
Em pouco tempo,
Você fechou os seus olhos então você pode ir dormir calmamente
Você está provavelmente cansada, não está?
Me desculpe
Não há nada que eu poderia fazer...
A primavera que você ama, chegará logo...
E eu cantarei
Então isso possa te alcançar




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akihabara Shounendan Dennou Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: