Tradução gerada automaticamente

A Better End
Akin
Um End Melhor
A Better End
Quando os sonhos se transforma em pesadeloWhen dreams turns into nightmares
Quando uma doce história termina com uma tragédiaWhen a sweet story ends with a tragedy
Um gosto amargo do destino sabores cada respiraçãoA bitter taste of fate flavours every breath
E você sabe no fundo que é a forma como a vida continuaAnd you know deep inside that’s the way life goes
Mas para cada entardecer há um amanhecer decorrentes, um novo dia para aproveitarBut for every dusk there’s a dawn arising, a new day to seize
E eu acredito em um destino que todos podem mudarAnd I do believe in a destiny that everyone can change
Deve haver uma melhor extremidadeThere must be a better end
Será que não há destino para esta viagemIs there no destination to this journey
Temos caminhado como um, o sentido de nossas vidasWe have walked as one, the meaning of our lives
Embora seja difícil de entenderThough it’s hard to understand
Eu acho que tinha que seguir trilhas de diferentes estrelas-guiaI guess we had to follow trails of different guiding stars
Queima durante a noiteBurning through the night
No entanto, as chamas ainda são tão fortesYet the flames are still as strong
Queima sob o mesmo solBurning under the same sun
Eles iluminar nossas almas tão brilhantemente como uma estrelaThey enlighten our souls as brightly as a star
Brilhando fora da escuridãoShining out of the dark
Existe alguma chance de que levamos no primeiro diaIs there any chance that we carry on one day
Será que a nossa paixão romper sentido ou rendiçãoWill our passion break through sense or surrender
Deve haver uma melhor extremidadeThere must be a better end
Deve haver várias existe para este impasse, vamos quebrar um diaThere must be several exists to this deadlock we will break one day
Juntos ou um por umTogether or one by one
Agora é hora de descobrirNow it’s time to figure out
As diferentes formas de superar cada obstáculoThe different ways to overcome every single hindrance
Com tão pouco de ajuda ao redorWith so little help around
No entanto, as chamas ainda são tão fortesYet the flames are still as strong
Queima sob o mesmo solBurning under the same sun
Eles iluminar nossas almas tão brilhantemente como uma estrelaThey enlighten our souls as brightly as a star
Brilhando fora da escuridãoShining out of the dark
Existe alguma chance de que levamos no primeiro diaIs there any chance that we carry on one day
Será que a nossa paixão romper sentido ou rendiçãoWill our passion break through sense or surrender
Nunca, nunca vai se render a luta, nãoNever, we will never surrender the fight, no
Uma parte de nós está em jogo na mesmaA part of us is at stake in it
Nunca, nunca deixe a chama dentro de nósNever, we will never let the flame within us
Vá para fora até que passarãoGo out until we pass away
Sim para cada entardecer há um amanhecer decorrentes, um novo dia para aproveitarYes for every dusk there’s a dawn arising, a new day to seize
E eu acredito em um destino que juntos vamos moldarAnd I do believe in a destiny that together we’ll shape



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: