Tradução gerada automaticamente
Ki Heikhi
Akloleh
Ki Heikhi
The skies open before me
A broken moon streaks across the night
A mourning of trees laid to waste
My soul is shattered
The forests burnt to dust
A mountain of progress
Sharpens the knife of time
Grant us this
Long live the trees
Grant us this
Long live the works of creation
Avraham, Issak, Yakov
Strengthen us to guard his works
Sarah, Rivka, Rachel, Ooch’Leah
We will plant the seeds for the next generation
Regrow as trees in the ashes of time
Reborn with a heart that bleeds
Ki heikhi d’shtalu li abahati shtali namei lobrai
Como Está
Os céus se abrem diante de mim
Uma lua quebrada riscando a noite
Um lamento de árvores destruídas
Minha alma está despedaçada
As florestas queimadas em pó
Uma montanha de progresso
Afiando a faca do tempo
Conceda-nos isso
Vida longa às árvores
Conceda-nos isso
Vida longa às obras da criação
Avraham, Issak, Yakov
Fortaleça-nos para guardar suas obras
Sarah, Rivka, Rachel, Ooch'Leah
Plantaremos as sementes para a próxima geração
Renascendo como árvores nas cinzas do tempo
Renascido com um coração que sangra
Como está, meu pai, como está, meu pai
Como está, meu pai, como está, meu pai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akloleh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: