Tradução gerada automaticamente
Best Years Of Our Lives
Akvarium
Os Melhores Anos de Nossas Vidas
Best Years Of Our Lives
Esses são os melhores anos de nossas vidas - doces e tranquilosThese are the best years of our lives - sweet and peaceful
Os melhores anos de nossas vidas - encantados e etéreosThe best years of our lives - enchanted and fey
Como as sementes que plantamos,Like the seeds we're sown,
Como as sementes pisoteadas -Like the seeds trampled -
Depois que o jardineiro fez o que lhe pagaram pra fazer,After the gardener did what he's paid to do,
Agora é finalmente a hora...Now it is finally time...
Esses são os melhores anos de nossas vidas - é tudo que importaThese are the best years of our lives - it's all that matters
Os melhores anos de nossas vidas - frágeis e limpos;The best years of our lives - fragile and clean;
Como uma criança, somos abençoados;Like a child, we're blessed;
Como uma criança - perdidos;Like a child - spaced out;
E que o Senhor tenha misericórdia daqueles que invocam nosso descontentamentoAnd may Lord have mercy on those, who invoke our displeas
Nestes melhores anos de nossas vidas.In these best years of our lives.
E eu venho de um mundo diferente;And I'm coming from a different world;
E eu realmente não sei como as coisas funcionam aqui;And I really dont know how it's done here;
E eu honestamente pediria que você me ajudasse, amor,And I would honestly ask you to help me, babe,
Para trabalhar comigo, confiar em mim,To work with me, trust in me,
E me proteger - e então eu vou desviar o olhar...And cover my ass - and then I'll look away...
Esses são os melhores anos de nossas vidas -These are the best years of our lives -
e nosso capitão está preso;and our captain's locked up;
E seu coro de anjos espera esta cidade cair.And his choir of angels waits for this city to fall.
Diante deste céu, e os sinos tocando,Before this sky, and them bells ringing,
Eu digo - eu sei como você se sente, Deus, eu sei como você se sente.I say - I know how you feel, God, I know how you feel.
Se soubéssemos como sair, nunca estaríamos presos aqui -If we knew our way out, we'd never be stuck here at all -
Esses são os melhores anos de nossas vidas...These are the best years of our lives...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akvarium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: