Tradução gerada automaticamente
Chernyj Brakhman
Akvarium
Caminho Sombrio
Chernyj Brakhman
Quando a neblina de verão sopra do sul,Kogda letnij tuman pakhnet v'iugoj,
Quando do céu cai a sujeira,Kogda s neba kroshitsia trukha,
Quando a amiga corta o amigo,Kogda druga prirezhet podruga,
E a sombra de ferro estremece,I zheleznaia vzdrognet sokha,
Eu sozinho não perco a calma,Ia odin ne teriaiu spokojstva,
Eu sozinho não me curvo à dor.Ia odin ne pru protiv rozhna.
Não preciso de armas nem de exército,Mne ne nuzhno ne pushek ni vojska,
E minha terra natal não me importa.I rodnaia strana ne nuzhna.
Que me importa o sussurro suave da armadilha,Chto mne laskovyj shepot zasady,
Que me importa o lamento do inimigo?Chto mne zhalobnyj klekot vraga?
Não espero recompensas de tiranos,Ia ne zhdu ot tiranov nagrady,
E não me escondo deles como um covarde.I ne priachu ot nikh piroga.
Lá atrás, além do framboesa,U menia za malinovoj dal'iu,
Do outro lado da floresta distante,Na dalekoj lesnoj storone,
Dorme a amada no pequeno quartoSpit liubimaia v malen'koj spal'ne
E em sonho fala de mim...I vo sne govorit obo mne...
Ei, não preciso de bruxas nem juízes,Ej ne nuzhny ni ved'my ni sud'i,
Ei, não preciso chorar nem cantar,Ej ne nuzhno ni plakat' ni pet',
Entre o peito esquerdo e o direitoMezhdu levoj i pravoiu grud'iu
Na corrente está minha morte.Na tsepochke u nej moia smert'.
Que os maldosos e os avós com ganchosPust' ekhidny i diad'ki s kriukami
Se enrosquem no céu, como um trovão -V'iutsia po nebu, slovno groza -
O caminho sombrio com seis carniceirosChernyj brakhman s shest'iu miasnikami
Protege meus olhos queridos.Okhraniaet rodnye glaza.
Cessa imediatamente, nevasca,Prekrashchajsia nemedlenno, v'iuga,
Retorne ao céu, sujeira.Vozvrashchajsia na nebo, trukha.
Ressuscite seu amigo, amiga,Voskreshaj svovo druga, podruga,
Não fique triste, querida sombra.Ne grusti, dorogaia sokha.
Lá atrás, além do framboesa,U menia za malinovoj dal'iu,
Igual à eterna primavera,Ravnoznachnaia vechnoj vesne,
Dorme a amada no pequeno quarto,Spit liubimaia v malen'koj spal'ne,
E em sonho fala de mim,I vo sne govorit obo mne,
Sempre fala de mim.Vsegda govorit obo mne.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akvarium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: