Tradução gerada automaticamente
دوالي (dwali)
الشامي (Al Shami)
Dwali (دوالي)
دوالي (dwali)
E Dwali, a voz do meu amor é meu remédio
ودوالي، صوت محبوبي دوا لي
w dawāli, ṣawt maḥbūbī dawā lī
Com um olhar dela, eu encontrei meu remédio
من نظرة عينها أخدت دوا لي
min naẓra ʿayn-hā akhdat dawā lī
Ela veio e me pegou de jeito
إجت على حيلي الفيه دوالي
ijt ʿalā ḥaylī alfīh dawāli
Enrolou todas as veias das minhas mãos
تلفَّ كل عروق إيديا
tilif kull ʿurūq īdīyā
Olha, eu cheguei perto, toquei você e te vi
لك قربي لجاي لمستك وشفتك
lak qurbī la-jāy, lamastak wa-shiftak
Pelo amor do universo, seus olhos, eu te vi
دخيل الكون عيونك وشفتك
dakhīl al-kawn ʿuyūnak wa-shiftak
Pelo amor do universo, seus olhos, eu te vi
دخيل الكون عيونك وشفتك
dakhīl al-kawn ʿuyūnak wa-shiftak
Faz o forte se derreter, ai ai, meus amores
بيخلّي المتين يحنّي يا يا حبّايب
bikhallī al-matīn yḥannī yā yā ḥabbāyib
Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis
Estou todo gelado, mas é difícil tremer
كلّي برد بس صعب أرجف
kullī bard, bas ṣaʿb arjif
Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī
Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī
Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis
Meu nome é suficiente pra me deixar arrogante
إسمي كافي يخلّيني عَجرف
ismī kāfī ykhallīnī ʿajraf
Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī
Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī
Eu vou desenhar seu rosto no meu coração
أنا لأرسم وجهك على القلب
ana la-arsum wajhak ʿalā al-qalb
Ninguém pode te tocar, nem por Deus
ما حدّ يلمسك لا وحق الرب
ma ḥad yilmisk lā wa-ḥaqq al-rabb
Se você pedir meu coração pra abrir seu caminho
لو تطلب قلب لفرش درب
law tuṭlub qalb la-farsh darb
Não vale nada pra você, todo esse mundo
ما يغلى عليكي كل هالدنيا
ma yighlā ʿalaykī kull hal-dunyā
Se você queimou meu coração durante o dia
لو حرقت قلبي بالنهار
law ḥaraqt qalbī bil-nahār
Meus olhos ficaram em chamas
بقيوا عيوني بنار
baʾyū ʿuyūnī bin-nār
Privaram minhas pálpebras do sono
حرموا جفوني النوم
ḥarramū jufūnī al-nawm
Me acostumei a ficar acordado, ai meu coração, dorme
أعتدت السهر يا قليبي نام
aʿtadtu al-sahar yā qalbī nām
Volte com prazer
عودي برضى
ʿūdī bi-rḍaa
Meu coração é seu
قلبي فداها
qalbī fidāhā
Quantas vezes eu te chamei
يا ما نداك
yā mā nadāk
Gritando dor
يصرخ أذى
yaṣrukh adhā
Desenho seus passos
برسم خطاها
birsim khaṭāhā
Volte com calma
عودي بِهدا
ʿūdī bi-hdā
Volte com prazer
عودي برضى
ʿūdī bi-rḍaa
Meu coração é seu
قلبي فدا
qalbī fidā
Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis
Estou todo gelado, mas é difícil tremer
كلّي برد بس صعب أرجف
kullī bard, bas ṣaʿb arjif
Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī
Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī
Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis
Meu nome é suficiente pra me deixar arrogante
إسمي كافي يخلّيني عَجرف
ismī kāfī ykhallīnī ʿajraf
Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī
Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī
E Dwali, a voz do meu amor é meu remédio
ودوالي، صوت محبوبي دوا لي
w dawāli, ṣawt maḥbūbī dawā lī
Com um olhar dela, eu encontrei meu remédio
من نظرة عينها أخدت دوا لي
min naẓra ʿayn-hā akhdat dawā lī
Ela veio e me pegou de jeito
إجت على حيلي الفيه دوالي
ijt ʿalā ḥaylī alfīh dawāli
Enrolou todas as veias das minhas mãos
تلفَّ كل عروق إيديا
tilif kull ʿurūq īdīyā
Desenho seus passos
برسم خطاك
birsim khaṭāk
Volte com calma
عودي بهدى
ʿūdī bi-hdā
Volte com prazer
عودي برضى
ʿūdī bi-rḍaa
Meu coração é seu
قلبي فداكِ
qalbī fidākī



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de الشامي (Al Shami) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: