Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 766

دوالي (dwali)

الشامي (Al Shami)

Letra

Dwali (دوالي)

دوالي (dwali)

E Dwali, a voz do meu amor é meu remédio
ودوالي، صوت محبوبي دوا لي
w dawāli, ṣawt maḥbūbī dawā lī

Com um olhar dela, eu encontrei meu remédio
من نظرة عينها أخدت دوا لي
min naẓra ʿayn-hā akhdat dawā lī

Ela veio e me pegou de jeito
إجت على حيلي الفيه دوالي
ijt ʿalā ḥaylī alfīh dawāli

Enrolou todas as veias das minhas mãos
تلفَّ كل عروق إيديا
tilif kull ʿurūq īdīyā

Olha, eu cheguei perto, toquei você e te vi
لك قربي لجاي لمستك وشفتك
lak qurbī la-jāy, lamastak wa-shiftak

Pelo amor do universo, seus olhos, eu te vi
دخيل الكون عيونك وشفتك
dakhīl al-kawn ʿuyūnak wa-shiftak

Pelo amor do universo, seus olhos, eu te vi
دخيل الكون عيونك وشفتك
dakhīl al-kawn ʿuyūnak wa-shiftak

Faz o forte se derreter, ai ai, meus amores
بيخلّي المتين يحنّي يا يا حبّايب
bikhallī al-matīn yḥannī yā yā ḥabbāyib

Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis

Estou todo gelado, mas é difícil tremer
كلّي برد بس صعب أرجف
kullī bard, bas ṣaʿb arjif

Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī

Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī

Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis

Meu nome é suficiente pra me deixar arrogante
إسمي كافي يخلّيني عَجرف
ismī kāfī ykhallīnī ʿajraf

Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī

Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī

Eu vou desenhar seu rosto no meu coração
أنا لأرسم وجهك على القلب
ana la-arsum wajhak ʿalā al-qalb

Ninguém pode te tocar, nem por Deus
ما حدّ يلمسك لا وحق الرب
ma ḥad yilmisk lā wa-ḥaqq al-rabb

Se você pedir meu coração pra abrir seu caminho
لو تطلب قلب لفرش درب
law tuṭlub qalb la-farsh darb

Não vale nada pra você, todo esse mundo
ما يغلى عليكي كل هالدنيا
ma yighlā ʿalaykī kull hal-dunyā

Se você queimou meu coração durante o dia
لو حرقت قلبي بالنهار
law ḥaraqt qalbī bil-nahār

Meus olhos ficaram em chamas
بقيوا عيوني بنار
baʾyū ʿuyūnī bin-nār

Privaram minhas pálpebras do sono
حرموا جفوني النوم
ḥarramū jufūnī al-nawm

Me acostumei a ficar acordado, ai meu coração, dorme
أعتدت السهر يا قليبي نام
aʿtadtu al-sahar yā qalbī nām

Volte com prazer
عودي برضى
ʿūdī bi-rḍaa

Meu coração é seu
قلبي فداها
qalbī fidāhā

Quantas vezes eu te chamei
يا ما نداك
yā mā nadāk

Gritando dor
يصرخ أذى
yaṣrukh adhā

Desenho seus passos
برسم خطاها
birsim khaṭāhā

Volte com calma
عودي بِهدا
ʿūdī bi-hdā

Volte com prazer
عودي برضى
ʿūdī bi-rḍaa

Meu coração é seu
قلبي فدا
qalbī fidā

Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis

Estou todo gelado, mas é difícil tremer
كلّي برد بس صعب أرجف
kullī bard, bas ṣaʿb arjif

Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī

Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī

Eu sou só uma flor, só uma flor de narciso
أنا ورد بس ورد نرجس
ana ward, bas ward nargis

Meu nome é suficiente pra me deixar arrogante
إسمي كافي يخلّيني عَجرف
ismī kāfī ykhallīnī ʿajraf

Não é um jogo de azar, isso é meu cansaço
مش رمية نرد، هيدا تعبِي
mish ramyat nard, hayda taʿabī

Meu cansaço, ah, isso é meu cansaço
تعبِي آه هيدا تعبِي
taʿabī āh, hayda taʿabī

E Dwali, a voz do meu amor é meu remédio
ودوالي، صوت محبوبي دوا لي
w dawāli, ṣawt maḥbūbī dawā lī

Com um olhar dela, eu encontrei meu remédio
من نظرة عينها أخدت دوا لي
min naẓra ʿayn-hā akhdat dawā lī

Ela veio e me pegou de jeito
إجت على حيلي الفيه دوالي
ijt ʿalā ḥaylī alfīh dawāli

Enrolou todas as veias das minhas mãos
تلفَّ كل عروق إيديا
tilif kull ʿurūq īdīyā

Desenho seus passos
برسم خطاك
birsim khaṭāk

Volte com calma
عودي بهدى
ʿūdī bi-hdā

Volte com prazer
عودي برضى
ʿūdī bi-rḍaa

Meu coração é seu
قلبي فداكِ
qalbī fidākī


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de الشامي (Al Shami) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção