Tradução gerada automaticamente
عايش لعيونك (aayesh la oyounak) (feat. Leen Hayek)
الشامي (Al Shami)
Vivendo Por Seus Olhos
عايش لعيونك (aayesh la oyounak) (feat. Leen Hayek)
Vivendo por seus olhos, sem você não consigo viver
عايش لعيونك من دونك ما فيي عيش
ʿāyish liʿuyūnak min dūnak mā fīy ʿāyish
Esperando a resposta, não sei o que dizer
ناطر عالندهة شو بدها ما بقلها ليش
nāṭir ʿal-ndhah shū biddhā mā baqilha lēsh
Águia no céu, sem penas, não pode voar
نسر بسماها بلاها مقصوص الريش
nisr b-samāhā bilāhā maqṣūṣ al-rīsh
Vivendo por seus olhos, sem você não consigo viver
عايشة لعيونك من دونك ما فيي عيش
ʿāyisha liʿuyūnak min dūnak mā fīy ʿāyish
Meu coração, oh meu coração, dos olhos dele, um olhar me faz voar
قلبي يا قلبي من عيونو من نظرة يطير
qalbi yā qalbi min ʿuyūnuh min naẓrah yiṭīr
Águia nos meus olhos, e meus olhos se derretem com sua beleza
نسر بعينيي و عينيي بجمالو تلين
nisr bi-ʿaynīy wa ʿaynīy bi-jamālahu talīn
Onde está o encanto? Minha situação é de desespero, perdi a força
وين الخطف حالي مني و من حالي سرق الحيل
wīn al-khaṭf ḥālī minnī wa min ḥālī saraq al-ḥīl
Ela chora, triste por minha causa, e eu só tenho dor e lamento
بتبكي زعلانة مني و المني عتب و ويل
bitbikī zʿlānah minnī wa al-minī ʿatab wa wēl
Onde está o encanto? Minha situação é de desespero, perdi a força
وين الخطف حالي مني ومن حالي سرق الحيل
wīn al-khaṭf ḥālī minnī wa min ḥālī saraq al-ḥīl
Fala sobre a tristeza que sinto, e eu só tenho dor e lamento
بيحكي عالزعل الفيي و الفيي عتب و ويل
biyḥkī ʿal-zʿal al-fīy wa al-fīy ʿatab wa wēl
Vivendo por seus olhos, sem você não consigo viver
عايش لعيونك من دونك ما فيي عيش
ʿāyish liʿuyūnak min dūnak mā fīy ʿāyish
Meu coração, oh meu coração, dos olhos dele, um olhar me faz voar
قلبي يا قلبي من عيونو من نظرة يطير
qalbi yā qalbi min ʿuyūnuh min naẓrah yiṭīr
Águia no céu, sem penas, não pode voar
نسر بسماها بلاها مقصوص الريش
nisr b-samāhā bilāhā maqṣūṣ al-rīsh
Oh querido, e eu, ai de mim, como estou sem você, meu amor
ياغالي وانا ويلي حالي على غيابك يالحبيب
yā ghālī wa-anā wēlī ḥālī ʿalā ghiyābak yā l-ḥabīb
O que aconteceu comigo? Ai de mim, como estou
شو اللي جرالي وأنا ويلي حالي
shū al-lī jarrālī wa-anā wēlī ḥālī
Perdi a força, não aguento mais
هديت الحيل البيا
hadīt al-ḥīl al-biyā
Oh querido, e eu, ai de mim, como estou sem você, meu amor
ياغالي وانا ويلي حالي على غيابك يالحبيب
yā ghālī wa-anā wēlī ḥālī ʿalā ghiyābak yā l-ḥabīb
O que aconteceu comigo? Ai de mim, como estou
شو اللي جرالي وأنا ويلي حالي
shū al-lī jarrālī wa-anā wēlī ḥālī
Perdi a força, não aguento mais
هديتي الحيل البيا
hadītī al-ḥīl al-biyā
Onde está o encanto? Minha situação é de desespero, perdi a força
وين الخطف حالي مني و من حالي سرق الحيل
wīn al-khaṭf ḥālī minnī wa min ḥālī saraq al-ḥīl
Ela chora, triste por minha causa, e eu só tenho dor e lamento
بتبكي زعلانة مني و المني عتب و ويل
bitbikī zʿlānah minnī wa al-minī ʿatab wa wēl
Onde está o encanto? Minha situação é de desespero, perdi a força
وين الخطف حالي مني ومن حالي سرق الحيل
wīn al-khaṭf ḥālī minnī wa min ḥālī saraq al-ḥīl
Fala sobre a tristeza que sinto, e eu só tenho dor e lamento
بيحكي عالزعل الفيي و الفيي عتب و ويل
biyḥkī ʿal-zʿal al-fīy wa al-fīy ʿatab wa wēl
Vivendo por seus olhos, sem você não consigo viver
عايش لعيونك من دونك ما فيي عيش
ʿāyish liʿuyūnak min dūnak mā fīy ʿāyish
Meu coração, oh meu coração, dos olhos dele, um olhar me faz voar
قلبي يا قلبي من عيونو من نظرة يطير
qalbi yā qalbi min ʿuyūnuh min naẓrah yiṭīr
Águia no céu, sem penas, não pode voar
نسر بسماها بلاها مقصوص الريش
nisr b-samāhā bilāhā maqṣūṣ al-rīsh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de الشامي (Al Shami) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: