Tradução gerada automaticamente

Lamouni (versão francês)
Alabina
Lamouni (versão francês)
Lamouni (versão francês)
Refrão:Refrain:
Os que me invejam me fazem cobrançasCeux qui m'envient me font des reproches
E me perguntam "o que você vê nela?"Et me disent "qu'est-ce qui te plait en elle?"
Os que me invejam me fazem cobrançasCeux qui m'envient me font des reproches
E me perguntam "o que você vê nela?"Et me disent "qu'est-ce qui te plait en elle?"
Eu respondi a quem ignora minha arte:J'ai repondu a ceux qui ignorent mon art:
"Se ao menos vocês olhassem com meus olhos""si seulement vous regariez avvec mes yeux"
Essa garota que vocês invejam,Cette fille que vous enviez,
Que vocês querem que eu esqueça,Que vous voulez que j'oublie,
Não consigo me afastarJe ne peux m'en eloigner
Pois sou como um peixe e ela é meu marCar je suis comme un poisso et elle mon eau de mer
(repetir)(bis)
Apaixonado, sou pelo corpo delaAmoureux, je suis de son corps
Fascinado, sou pelo olhar delaPassionne, je suis de son regard
RefrãoRefrain
Por ela, sou AdãoPour elle, je suis adam
E para mim, ela é EvaEt pour moi, elle est eve
Eles me dizem "por que você se apaixona por uma escrava?"Ils me disent "pourquoi tombes-tu amoureux d'une esclave?"
Eu respondi que é melhor que qualquer remédioJ'ai repondu que c'est mieux qu'un medicament
(repetir)(bis)
Perdoem-me por amá-la mesmo sendo proibidoPardonnez-moi d l'aimer alors que c'est interdit
Mas me digam, onde está o mal?Mais dites-moi ou est le mal
Refrão (repetir)Refrain (bis)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alabina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: