
Chattahoochee
Alan Jackson
Chattahoochee
Chattahoochee
Bem, muito além do ChattahoocheeWell, way down yonder on the Chattahoochee
É bem mais quente do que uma dança do ventreIt gets hotter than a hoochie coochie
Nós acelerávamos no asfalto da GeórgiaWe laid rubber on the Georgia asphalt
Éramos um pouco maluquinhos, mas nunca nos pegaramWe got a little crazy, but we never got caught
Perto do rio em uma sexta-feira à noiteDown by the river on a Friday night
Uma pirâmide de lata sob o pálido luarA pyramid of cans in the pale moonlight
Conversando sobre carros e sonhando com mulheresTalkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women
Nunca tivemos um plano, só vivíamos pelo momentoNever had a plan, just a livin' for the minute
Sim, muito além do ChattahoocheeYeah, way down yonder on the Chattahoochee
Ela nunca soube o quanto aquela água lamacenta significava pra mimShe never knew how much that muddy water meant to me
Mas aprendi a nadar e aprendi quem eu eraBut I learned how to swim and I learned who I was
Muito sobre viver e pouco sobre amorA lot 'bout livin' and a little 'bout love
IháAw, haw
Bem, nós embaçamos as janelas do meu velho ChevyWell, we fogged up the windows in my old Chevy
Eu estava disposto, mas ela não estava prontaI was willin', but she wasn't ready
Então decidi comer um hambúrguer e um sorvete de uvaSo I settled for a burger and a grape snow cone
Eu a deixei mais cedo, mas não fui para casaI dropped her off early, but I didn't go home
Perto do rio em uma sexta-feira à noiteDown by the river on a Friday night
Uma pirâmide de lata sob o pálido luarA pyramid of cans in the pale moonlight
Conversando sobre carros e sonhando com mulheresTalkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women
Nunca tivemos um plano, só vivíamos pelo momentoNever had a plan, just a livin' for the minute
Sim, muito além do ChattahoocheeYeah, way down yonder on the Chattahoochee
Ela nunca soube o quanto aquela água lamacenta significava pra mimShe never knew how much that muddy water meant to me
Mas aprendi a nadar e aprendi quem eu eraBut I learned how to swim and I learned who I was
Muito sobre viver e pouco sobre amorA lot 'bout livin' and a little 'bout love
Bem, muito além do ChattahoocheeWell, way down yonder on the Chattahoochee
É bem mais quente do que uma dança do ventreIt gets hotter than a hoochie coochie
Nós acelerávamos no asfalto da GeórgiaWe laid rubber on the Georgia asphalt
Éramos um pouco maluquinhos, mas nunca nos pegaramWe got a little crazy, but we never got caught
Bem, nós embaçamos as janelas do meu velho ChevyWell, we fogged up the windows in my old Chevy
Eu estava disposto, mas ela não estava prontaI was willin', but she wasn't ready
Então decidi comer um hambúrguer e um sorvete de uvaSo I settled for a burger and a grape snow cone
Eu a deixei mais cedo, mas não fui para casaI dropped her off early, but I didn't go home
Perto do rio em uma sexta-feira à noiteDown by the river on a Friday night
Uma pirâmide de lata sob o pálido luarA pyramid of cans in the pale moonlight
Conversando sobre carros e sonhando com mulheresTalkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women
Nunca tivemos um plano, só vivíamos pelo momentoNever had a plan, just a livin' for the minute
Sim, muito além do ChattahoocheeYeah, way down yonder on the Chattahoochee
Ela nunca soube o quanto aquela água lamacenta significava pra mimNever knew how much that muddy water meant to me
Mas aprendi a nadar e aprendi quem eu eraBut I learned how to swim and I learned who I was
Muito sobre viver e pouco sobre amorA lot 'bout livin' and a little 'bout love
Muito sobre viver e pouco sobre amorA lot 'bout livin' and a little 'bout love
Sim-heeYeah-hee
É isso mesmoThat's right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: