
Lifeline (feat. LOVA)
Alan Walker
Salva-vidas (part. LOVA)
Lifeline (feat. LOVA)
Perdido em seus olhos esta noiteLost in your eyes tonight
Procurando por uma luz guiaSearching for a guiding light
Caindo em vocêFalling into you
Minha mente fica escura, então euMy mind gets dark, so I
Mergulhando no meu álibiDiving in my alibi
Nadando no azulSwimming in the blue
Eu não mergulho no marI don't dive into the sea
Porque cada vez que eu pulo, isso me puxa para o fundoBecause every time I jump, it pulls me deep
Eu te digo que vou ficar bem, mas estarei mentindoI tell you that I'll be fine, but I'll be telling a lie
Eu estava meio que esperando por um salvavidasI was kind of hoping for a lifeline
Eu não entro nas ondasI don't go into the waves
Porque toda vez que eles caem, eu não me sinto seguroBecause every time they crash, I don't feel safe
Sim, estou com um pouco de medo de arriscar minha vidaYeah, I'm a little scared to put my life on the line
Eu estava meio que esperando que você fosse um salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Eu estava meio que esperando que você fosse um salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Eu estava meio que esperando que você fosse um salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Estou chamando seu nomeI'm callin' out your name
Você consegue me ouvir através do vento e da chuva?Can you hear me through the wind and rain?
Eu realmente espero que você faça issoI'm really hoping that you do
Porque agora meu coração começa a acelerar (acelerar)Because now my heart start to race (race)
Acelere o ritmo (ritmo)Pick up the pace (pace)
Pensamentos na minha cabeça (cabeça)Thoughts in my head (head)
Gostaria de poder esquecerWish I could forget
Mas estou ligado a vocêBut I'm bound to you
Você pode me ajudar?Can you pull me through?
Eu não mergulho no marI don't dive into the sea
Porque cada vez que eu pulo, isso me puxa para o fundoBecause every time I jump, it pulls me deep
Eu te digo que vou ficar bem, mas estarei mentindoI tell you that I'll be fine, but I'll be telling a lie
Eu estava meio que esperando por um salvavidasI was kind of hoping for a lifeline
Eu não entro nas ondasI don't go into the waves
Porque toda vez que eles caem, eu não me sinto seguroBecause every time they crash, I don't feel safe
Sim, estou com um pouco de medo de arriscar minha vidaYeah, I'm a little scared to put my life on the line
Eu estava meio que esperando que você fosse um salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Eu estava meio que esperando que você fosse um salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline
Eu estava meio que esperando que você fosse um salvavidasI was kind of hoping you're a lifeline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: