
Lifeline (feat. LOVA)
Alan Walker
Vulnerabilidade e esperança em "Lifeline (feat. LOVA)"
Em "Lifeline (feat. LOVA)", Alan Walker explora a busca por apoio emocional em momentos de fragilidade. A repetição do verso “I was kind of hoping you’re a lifeline” (Eu estava meio que esperando que você fosse uma tábua de salvação) revela um pedido de ajuda e a dificuldade de admitir vulnerabilidade diante de outra pessoa. As metáforas aquáticas, como “dive into the sea” (mergulhar no mar) e “waves” (ondas), reforçam a sensação de estar submerso em emoções intensas e imprevisíveis, sugerindo o medo de se entregar completamente por receio de ser dominado pelos próprios sentimentos.
A colaboração entre Alan Walker e LOVA intensifica o tom introspectivo e melancólico da música, com os vocais transmitindo urgência e desejo de conexão. A letra mostra que, apesar de tentar aparentar força — “I tell you that I’ll be fine, but I’ll be telling a lie” (“Eu digo que vou ficar bem, mas estaria mentindo”) —, existe um desejo profundo de encontrar alguém que ofereça apoio e segurança em meio à instabilidade emocional. O pedido por uma “lifeline” simboliza essa busca por amparo, mostrando que, mesmo com medo de se expor — “I’m a little scared to put my life on the line” (“Estou um pouco assustado de arriscar minha vida”) —, há esperança de que a outra pessoa possa ser um ponto de salvação em tempos de incerteza.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: