Tradução gerada automaticamente
Op de Heuvel In Het Park
Albert Bol
No Hill, no Parque
Op de Heuvel In Het Park
Se um vai no passeio noite de verão
Als men in de zomeravond gaat flaneren
Ou um agradável passeio vai fazer
Of een heerlijk wandelingetje wil doen
Bem, vê-se jovem, sem gerar
Nou, dan ziet men jongelui, zonder generen
Por outro abordando de t dar um beijo
Elkander pakken door 't geven van een zoen
As pessoas mais velhas que andam lá, diria
Ouwe mensen, die daar lopen, zouden zeggen
"É uma vergonha, o que é que por um tempo
"Het is toch schande, wat is dat nu voor een tijd
Se alguma coisa estava para acontecer na minha es tempo
Als er zoiets in mijn tijd es moest gebeuren
Foi definitivamente um mau menino ou uma menina "
Het was bepaald een slechte jongen of een meid"
Mas agora é vice-versa
Maar nu is 't andersom
refr.:
refr.:
Na Colina do Parque, nos bancos verdes
Op de Heuvel in het Park, op de bankjes in 't groen
Existem muitos bedaardjes
Daar zitten veel bedaardjes
Doces, casais jovens
Lieve, jonge paartjes
Na Colina do Parque, nos bancos verdes
Op de Heuvel in het Park, op de bankjes in 't groen
Há casais jovens
Daar zitten jonge paartjes
Oh, o que eles fazem lá
O, wat zouden die daar doen
Uma solteirona de idade, acima de quarenta anos
Een ouwe jonge juffrouw, veertig jaar te boven
Janela t sab 'aberto a suspirar e disse tar
Zat voor 't open raam te zuchten en zei teer
"Toda minha vida eu não fiz nada do que labuta
"Heel m'n leven heb ik niks gedaan dan sloven
E nunca me beijou um senhor bonito "
En nog nooit heeft mij gekust een knappe heer"
Mas no escuro e procura lugares calmos
Maar in 't donker zoekt zij naar de stille plekken
Na esperança de que ele é um homem doce
In de hoop dat bij haar komt een lieve man
Mas você vê-la, dizer que os meninos bonitos
Maar ziet men haar, dan zeggen die knappe jongens
"Diga, senhora de idade, sua lanterna que não é um"
"Zeg, ouwe juffer, jouw lantaren die gaat niet an"
Então ela vai para casa e ela suspira
Dan gaat ze naar huis en ze zucht
refr.
refr.
Um cozinheiro de gordura, que recentemente entrou e pedir
Een dikke keukenmeid, die ging onlangs eens vragen
Ou se eles são livres, como d'avô r não foi bem
Of ze vrij mocht, want d'r opa was niet goed
"Ah, minha senhora", como eles começaram a queixar-se
"Ach, mevrouwtje", zo begon ze eerst te klagen
"É terrível, Kloet ouwewetse tal"
"Het is verschrikkelijk, zo'n ouwewetse kloet"
"Você pode ir," disse a Sra. in 't pensam
"Je kunt wel gaan", zei mevrouw onder 't denken
"Vai, se você desejar, e se não o contrário"
"Ga, als je wilt en als het toch niet anders kan"
Ela andou "depois de r, e chegar no Parque
Ze liep 'r na, en in het Park gekomen
Lá, ela se sentou em um banco com um jovem
Daar zat ze op een bankje met een jongeman
Ms. enk'le vezes quando um pensamento, ai
Mevrouw dacht toen een enk'le keer, ai
refr.
refr.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albert Bol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: