Tradução gerada automaticamente
Todo el fuego que viví
Alberto Muñoz
Todo o fogo que vivi
Todo el fuego que viví
A lua foi um encontroLa luna fue una cita
teus olhos com os meus,de tus ojos con mis ojos,
a sorte do caminhola suerte del camino
que se vai pra ir,que se marcha para ir,
e você, sentado lá no fundoy vos, sentado al fondo
da tarde, sem pressade la tarde, y sin la prisa
que me leva, condenada,que me lleva, condenada,
a me perder no seu viver.a perderme en tu vivir.
Um dia você deve ter abertoHabrás abierto un día
o caderno das minhas dores,el cuaderno de mis penas,
buscando a alegriabuscando la alegría
do seu nome em uma linha;de tu nombre en un renglón;
você vai ver como se rompeverás cómo se rompe
suavemente a corrente,suavemente la cadena,
que segura desajeitadamenteque sujeta torpemente
o seu pobre coração.a tu pobre corazón.
Ai, que doce dor¡Ay qué dulce pena
aberta na beira do acaso!abierta en el filo del azar!
Seu nome se perde pra mimTu nombre se me pierde
entre a sorteentre la suerte
de te ganhar, e de te perder,de ganarte, y de perderte,
como tudo mais.como todo lo demás.
Olha como é a vida!¡Mirá lo que es la vida!
Um traje de verãoUn traje de verano
no inverno...en el invierno...
um casaco longoun sobretodo largo
no infernoen el infierno
pra esfriarpara enfriar
todo o fogo que vivi...todo elfuego que viví...
Mal consigo te falar,Apenas puedo hablarte,
a voz já não circula...la voz ya no circula...
os olhos se embaçam;los ojos se me nublan;
não sei mais quem sou...no sé ya más quién soy...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alberto Muñoz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: