Tradução gerada automaticamente
Post-civilización
Alcalina
Pós-civilização
Post-civilización
A imatura colônia se desfaz em seu grito de liberdade.La inmadura colonia se desvanece en su grito de libertad.
A música ferve cérebros brancos e o livro se transforma em cinzas.La música efervece cerebros blancos y el libro se hace cenizas.
Jaz o cloro digno que enxágua, a memória é destituída.Yace el cloro digno que enjuaga, la memoria es destituída.
Tachas enferrujadas substituem a gomina, e a carne viva não sofre.Tachas oxidadas reemplazan la gomina, y la carne viva no sufre.
Cruzo a rua, o bairro não existe.Cruzo la calle, el barrio no existe.
A areia erode as casas de chapa.La arena erosiona las casas de chapa.
Distorsão, compressão, hipnotismo publicitário, fosforescênciaDistorsión, compresión, hipnotismo publicitario, fosforescencia
militar, a imunidade ilógica.castrense, la inmunidad ilógica.
A coberta que cobre minhas costas, cheia de lágrimas, permanece, eLa sábana que cubre mi espalda cubierta de lágrimas permanece, y
o rodapé negro conclui que ainda o pior não chegou.el zócalo negro concluye en que todavía lo peor no ha llegado.
Amanhece em meu cérebro, mas com certa neblina.Amanece mi cerebro pero con cierta neblina.
Teus olhos em corrosão manifestam tua loucura.Tus ojos en corrosión manifiestan tu locura.
Meus ouvidos tremem com sirenes ao fundo.Mis oídos se estremecen con sirenas de fondo.
Nossas vidas são levadas pelas mãos do "bem"?Nuestras vidas son llevadas por las manos ¿del bien?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alcalina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: