Tradução gerada automaticamente
La Strega E Il Diamante
Alessandro Mannarino
A Bruxa e o Diamante
La Strega E Il Diamante
Toda noite, um trago e um brilho, uma briga com o espelho e vou com os olhos baixos,Ogni sera cicchetto e brillantina, una litigata con lo specchio e vai con gli occhi bassi,
descer sozinho pra balada e sozinho como um rato voltar pelos meus passos.scendere da solo alla balera e da solo come un topo ritornare sui miei passi.
Uma vez eu disse chega, vou mudar tudo, começamos pela estrada, então pego uma e vou reto... é um pouco difícil.Una volta ho detto basta, cambio tutto, cominciamo con la strada, allora ne prendo una e vado dritto ... è un po' difficile.
De um balcão, uma senhora com lanternas na barriga me diz sobe aqui que eu tenho o verão no quarto, era inverno e eu subi, chego lá e ela faz...Da un balcone una signora con le lanterne sulla pancia mi dice sali su che c'ho l'estate nella stanza, era inverno e son salito, arrivo su e lei che fa ...
me canta uma canção... E quem se esquece dessa canção?mi canta una canzone ... E chi s' 'a scorda quaa canzone
Meu amor, a vida é um verão, deixa os corvos lá em cimaAmure mio, a vita è n'estate lassa stari i corvi lassù
que não tem Deus, mas tem um canto de bruxas e na sua cama tem um diamante que eu escondica non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n'tu lettu c'è un diamante che ho nascosto
só você pode pegar.e u poi pigghiari sulu tu.
E no dia seguinte eu caí e meu sangue quente escorreu do joelhoE il giorno dopo so' caduto e m'è caduto il sangue caldo dal ginocchio
e deve ter sido a surpresa, mas pela primeira vez uma lágrima caiu do meu olho...e sarà stata la sorpresa ma per la prima volta m'è caduta pure una lacrima dall'occhio ...
caramba! Três dias que eu procuro, três dias nada!ostrega! Tre giorni che la cerco, tre giorni niente!
Aí encontrei uma vez no bar na hora do café... "Senhora, sou o cachorro que a segue famintoL'ho trovata poi una volta al bar a colazione ... "Senora soy el cane che la segue affamato
há três dias e não a encontro... mas como deixa um cachorro faminto assim?" (auuuuu)da tre dia e non la torva ... ma se lascia così un cane affamato?" (bauuuubauuubauuu)
disse pra eu ir embora que não me reconheceu. Eu me embriaguei, voltei pra casa, dormi...disse di andare che non m'ha riconosciuto. M'ubriaco, torno a casa, m'addormento ....
E sonhei de novo com a canção.E me risogno la canzone.
Meu amor, a vida é um verão, deixa os corvos lá em cimaAmure mio, a vita è n'estate lassa stari i corvi lassù
que não tem Deus, mas tem um canto de bruxas e na sua cama tem um diamante que eu escondica non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n'tu lettu c'è un diamante che ho nascosto
só você pode pegar.e u poi pigghiari sulu tu.
Acordo e encontro um melro no cabelo, dou um golpe de karatê, o derrubo e vou aoMi sveglio e trovo un merlo tra i capelli, gli do un colpo di karate, lo stendo e vado al
banheiro brigar com os sabonetes: me enxugo, me olho e vejo bem que a senhora tinhacesso a litigare coi saponi: mi sciacquo, mi rispecchio e vedo bene che la signora aveva
todas as razões... Eu não me parecia em nada e me cresceram dois bigodões!tutte le ragioni ... Io non m'assomigliavo affatto e m'erano cresciuti due baffoni!
Entendi tudo! E toda noite agora, faço o que faço: toda vez mudo de cara eHo capito tutto! E ogni sera desso, faccio quel che faccio: ogni volta cambio faccia e
cada vez mudo de nome, uma noite sou cordeiro, outra leão, peixe-espada, tambor,ogni volta cambio nome, una notte sono agnello una leone pesce spada tamburino,
soldado mendigo... E fico assim, na cama, com a bruxa e com o diamante.soldato mendicante ... E me ne sto così, sul letto, co' la strega e col diamante.
Mas essa noite eu estava bêbado ou espanhol? Sei lá? Ah, veneto... não entendo maisMa stasera ero ubriacone o spagnolo? Boh? Ah veneto ... non ce capisco più
nada... e na sua cama tem um diamante que eu escondi e só você pode pegar.niente ... e 'ntu lettu c'è un diamante che ho nascosto e u poi pigghiari sulu tu.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessandro Mannarino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: