Tradução gerada automaticamente
The dolphins brain
Alex di Castro
O Cérebro dos Golfinhos
The dolphins brain
Algumas histórias sempre voltam com o tempoSome stories always come back with the time
O homem sempre achou que era o número um em inteligência na TerraMan always thought to be the number one in intelligence on earth
Mas agora a verdade, toda a verdade está prestes a ser reveladaBut now the truth, all the truth is about to be shown
Dos mares vem o verdadeiro número umFrom the seas comes the real number one
Um animal tão inteligente e lindoAn animal so smart and beautiful
Com olhos que contam o passado e trazem o futuroWith eyes that tell the past and bring the future
Um futuro que o homem nunca veráA future man will never see
Você consegue imaginar um mundo sem sonhos?Can you think about a world without dreams?
Eu sempre tive o desejo de respirar debaixo d'águaI always had a desire of breathing underwater
Como um ser humano mutante, meio homem, meio peixeLike a mutant human being, half man, half fish
Mas eu sei que não podemosBut i know we can't
Eu sei que não podemosI know we can't
Viajar pelo mundo, pelos sete maresTravel around the world, through the seven seas
Apenas imagine quanto azul você conseguiria verJust imagine how much blue you'd be able to see
Com tantas formas diferentes de vidaWith so many different kinds of life
E a paz que reina onde o homem nunca estaráAnd the peace that reigns where man will never be
O homem nunca estaráMan will never be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex di Castro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: