Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15.811

A Choice Of Three

Alex Turner

Letra

Significado

Uma Escolha de Três

A Choice Of Three

No túnel, percebi que tinha uma escolha de trêsIn the tunnel I noticed I had a choice of three
Enquanto achava muito gentil da parte deles me oferecer issoWhile I thought it very kind of them to offer me this
Me pergunto se eles perceberam o dilema que estavam me fazendo enfrentarI do wonder if they realized what a dilemma they were sending to face me

O problema era que, se eu olhasse seu reflexo na janela da esquerdaThe trouble was, if I looked at your reflection in the left window
Perdia a imagem real de você e seu reflexo na direitaI missed the actual image of you and your reflection in the right
E se eu olhasse na direita, tinha o mesmo problema, mas ao contrárioAnd if I looked in the right I had the same problem but the other way around

A princípio, pensei que deveria me decidir por um dos espelhosAt first I thought I should probably settle on one of the mirrors
Já que logo eles iam desaparecer, mas essa ideia murchou rápidoAs they were soon to disappear, but that idea quickly wilted
E minha atenção foi puxada de volta para o centroAnd my attention was drawn back to the center
Olhando ocasionalmente para os ladosOccasionally checking on either side

Devo dizer que questionei a autenticidade do seu cochilo alguns minutos antesI must say I did question the authenticity of your nap a few minutes before
Enquanto o trem saía de Loughborough, suspeitei que poderia ser um truque para evitar conversaAs the train left Loughborough I suspected it could've been a device to avoid conversation
Mal considerei isso por um momento, no entantoI'd barely considered this for a moment, however
Quando um suspiro pesado e um som de engolidaWhen a heavy breath and a gulping sound
Que decidi que seria muito embaraçoso de fingirThat I decided would be too embarrassing to fake
Me levaram a concluir que seu cochilo não era falsoLed me to conclude that your nap wasn't fraudulent

Eu achei difícil me concentrar em qualquer outra coisaI found it difficult to concentrate on anything else
Enquanto você se afundava sob seu casacoAs you slumped beneath your coat
Feliz que tivéssemos esperado até essa hora para viajarDelighted that we'd waited until this hour to travel
Assim o sol da tarde teve a oportunidadeSo the evening Sun got its opportunity
De pular sobre aquelas bochechas adormecidasTo skip across those sleeping cheeks
Mas inquieto com a perspectiva de ser removidoBut unnerved by the prospect of being removed
Da cadeira oposta à suaFrom the opposing chair to yours
Eu sabia que estava reservada, mas esperava que quem a reservou tivesse caídoI knew it was reserved but hoped that whoever had reserved it had fallen over

Parecia que hoje eu estaria seguroIt looked as if today I'd be safe
O trem não estava muito cheio, mas tirei um momentoThe train wasn't too busy but I did take a moment
Para lembrar do tempo em que eu não tive tanta sorteTo recall the time when I was less fortunate

Lembrei disso com uma vivacidade arrepianteI remembered it with a chilling vivivity
Estávamos a caminho de BrightonWe were on the way to Brighton

Eu sabia que seria o lugar dele assim que o vi na plataformaI knew it was going to be his seat as soon as I saw him on the platform
Desabotoando, checando, abotoando e rechecando as coisasUnzipping, checking, zipping, and rechecking things
Algo no rosto dele sugeria que ele tinha um bigode há anosSomething about his face suggested that he had for years had a mustache
E não o tinha removido há muito tempoAnd had not long since removed it
Ele não pensaria duas vezes em me descartarHe wasn't going to think twice about disposing of me
Especialmente considerando que assim ele teria a chance de sentar com vocêEspecially considering then he'd get the chance to sit with you

Embora a marcha dele com a bota de trilha pelo vagão fosse bem nojentaThough his hiking boot-March through the carriage was rather revolting
Não foi isso que fez minhas mãos se tensionarem em garras azedas de náuseaIt wasn't this that made my hands tense up into sour claws of nausea
Foi a forma como ele disseIt was the way he said it

Você está no meu lugarYou're in my seat

Sem um "com licença": Sem uma incerteza educadaNo excuse me: No polite uncertainty
Apenas o fato rígido e horrívelJust the rigid, hideous fact
O baque com que isso caiu expulsou toda a minha preparaçãoThe thud with which it landed expelled all my preparation
Antes de eu lembrar dos meus planos de fingir estar dormindo, surdo, francêsBefore I remembered my plans to pretend to be asleep, deaf, French
Ou apenas sentado ali porque alguém estava no meu lugarOr only sat there because someone else was in my seat
Eu estava indo procurar outra vagaI was walking to find another vacancy

Acabei me sentando infeliz ao lado de uma garota com o bumbum de um meninoI ended up dwelling unhappily beside a girl with a boys bum
Eu sabia disso porque ela passou longe demais quando voltou para um dos que eu achava serem dois lugares vaziosI knew that because she walked too far past when she returned to one of what I thought to be two empty seats
Quando me sentei ali, me mexi até nosso reencontro na plataformaWhen I sat myself there, I fidgeted until our reunion on the platform
Onde você me informou brutalmente que aquele homem era realmente bem agradável, na verdadeWhere you brutally informed me That man was really rather pleasant, actually

Hoje pensei que era melhor garantir que isso não acontecesse de novoToday I thought I'd better make sure that couldn't happen again
E puxei o bilhete do topo do meu assentoAnd I pulled the ticket from the top of my seat
Demorou algumas tentativas e a fachada de pendurar uma jaqueta para finalmente completarIt took a few attempts and the facade of hanging a jacket to finally complete
Eu estava terrivelmente cauteloso, há uma ameaça de punição por tais atos com multa, pelo que entendiI was terribly cautious, there's a threat of punishment for such deeds by fine as far as I understand
Mas aquelas algemas estavam na parte de trás da minha menteBut those shackles were at the back of my mind
Enquanto eu esmagava a reserva em meu punho escondidoAs I crushed the reservation in my hidden fist
Dobrando e apertando como se fosse aquela besta a caminho da praiaFolding and squeezing as if it were that beast on the way to the seaside

Felizmente, não houve retaliaçãoFortunately, there was no retribution
Se algo, o trem ficou mais silencioso à medida que a viagem continuavaIf anything the train got quieter as the journey continued

E assim, no túnel, incapaz de decidirAnd so in the tunnel, unable to decide
Minha cabeça passava por essa trilogia de ângulos, anjo após anjoMy head flicked through this trilogy of angles, angel after angle
Até que saímos do outro ladoUntil we were out the other side

Meu tremor frenético sem dúvida fez o homem na mesa ao ladoMy frantic twitching no doubt caused the man at the adjacent table
Narrow his eyes at the very least, I imagineTo narrow his eyes at the very least, I imagine

Não sei ao certoI don't know for sure

Não tive tempo de adicioná-lo ao cicloI didn't have time to add him to the cycle




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Turner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção