Tradução gerada automaticamente
Aude (Emmène-Moi)
Alexandre Kinn
Aude (Leve-me)
Aude (Emmène-Moi)
Você verá a felicidade, é como aquele vestido de flores que não é seuTu verras le bonheur, c'est comme cette robe à fleurs qui n'est pas à toi
Quando você o vestir, não pense, de jeito nenhum, que são muitas cores pra mimQuand tu la porteras, ne te dis surtout pas, trop de couleurs pour moi
Você verá a felicidade, vai tocá-la com os dedos se sair daquiTu verras le bonheur, tu le toucheras des doigts si tu sors de là
No ventre da sua mãe que é linda como uma estrelaDans le ventre de ta mère qu'est belle comme une étoile
Quando ela fala de vocêQuand elle parle de toi
Vão te chamar de Aude e você verá, ao amanhecer do seu décimo mêsOn t'appellera Aude et tu verras, à l'aube de ton dixième mois
Todos os nossos olhos espantados grudados na sua cama pra você não sentir frioTous nos yeux d'ahuris accrochés à ton lit pour que t'aies jamais froid
Leve-me longe, longe, longe, minha rainha e meia, minha ode à vidaEmmène-moi loin, loin, loin, ma reine et demie, mon ode à la vie
Você verá a felicidade, é tentar feitos com um pedaço de madeiraTu verras le bonheur, c'est tenter des exploits avec un bout de bois
E depois duas, três ideias mais ou menos bem escondidas que virão de vocêEt puis deux, trois idées plus ou moins bien cachées qui viendront de toi
Você verá, meu filho, que não há nada maiorTu verras, mon enfant, qu'il n'y a rien de plus grand
Do que passar um tempo na frente do oceanoQue de passer du temps devant l'océan
Você verá os países e os perfumes do mundo invadirem seu sangueTu verras les pays et les parfums du monde envahir ton sang
Você sabe, a liberdade é como o medo de amar, ela cresce com o tempoTu sais la liberté, c'est comme la peur d'aimer, elle pousse avec le temps
Você verá que no amor, tem a palavra sempreTu verras dans l'amour, il y a le mot toujours
E a palavra lembrança que muitas vezes brigamEt le mot souvenir qui se battent souvent
Leve-me longe, longe, longe, minha rainha e meia, minha ode à vidaEmmène-moi loin, loin, loin, ma reine et demie, mon ode à la vie
Você verá, meu filho, você verá as palavras azuis, brancasTu verras, mon enfant, tu verras les mots bleus, blancs
Você verá, meu filho, que não se levar a sérioTu verras, mon enfant, que de ne pas se prendre au sérieux
É muito melhor, hey hey heyC'est beaucoup mieux, hey hey hey
Leve-me longe, longe, longe, minha rainha e meia, minha ode à vida.Emmène-moi loin, loin, loin, ma reine et demie, mon ode à la vie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexandre Kinn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: