Tradução gerada automaticamente

Mire amigo
Alfredo Zitarrosa
Olha, amigo
Mire amigo
(Canção litorânea)(Canción litoraleña)
Olha, amigo, não venhaMire amigo no venga
com essas coisas de "questões".*con esas cosas de las "cuestiones".*
Eu não entendo muitoYo no le entiendo mucho
me desculpe, sou meio "bagual".discúlpeme, soy medio "bagual".
Mas isso eu te digoPero eso sí le digo
não me interessam as "elesões";no me interesan las "elesiones";
quem não tem granalos que no tienen plata
anda de alpargata:van de alpargatas:
tudo continua igual.todo sigue igual.
Olha, por exemplo,Fíjese por ejemplo
no seu Segismundoen don Segismundo
com dez mil quadras:**con diez mil cuadras:**
tem dois filhos moçostiene dos hijos mozos
que são "dotores" na cidade.que son "dotores" en la ciudad.
Eu tenho quatro filhosYo tengo cuatro crías
e a mais velha eu tive que dar;y a la más grande tuve que darla;
ninguém foi pra escolaninguno fue a la escuela
e pra que "façam muela"y pa' que "hagan muela"
me falta roubar.me falta robar.
Olha, amigo, não venhaMire amigo no venga
com essa de que os "gringos" são gente "dada".con que los "gringos" son gente "dada".
Eu vi o Mister "coisa"Yo lo vi a Mister "coso"
bebendo whisky com a galera do "clube";tomando whisky con los del "clú";
mas nunca o "vi"pero nunca lo "vide"
bebendo "mate" com a peonada.tomando "mate" con la peonada.
Não vai dizer que "chupavam"No dirá que "chupaban"
e que brindavam à minha "saúde".y que brindaban a mi "salú".
Olha, amigo, desculpe,Mire amigo disculpe,
não se ofenda, não bebo nada.no se moleste, no tomo nada.
Eu não sei se "você" sabeYo no sé si "usté" sabe
que pra colher tem que acordar cedo.que pa' la trilla hay que madrugar.
Quem nasceu peãoLos que nacimos peones
não conhece as "trasnochadas".no conocemos las "trasnochadas".
Tô muito mal alimentadoAndo muy mal comido
e se eu tomo um vinho me dá vontade de brigar.y si tomo un vino me da por pelear.
* Apesar de sempre ter escrito assim, em todas as versões se ouve dizer "custiones".* A pesar de haberlo escrito siempre de esta manera, en todas las versiones se le escucha decir "custiones".
** Nas versões anteriores diz "com três mil quadras".** En las versiones anteriores dice "con tres mil cuadras".
(O texto apresentado é uma transcrição fiel de como foi publicado no inserto do disco Textos políticos, de 1980)(El texto presentado es transcripción fiel de como fue publicado en el inserto del disco Textos políticos, de 1980)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfredo Zitarrosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: