Transliteração gerada automaticamente

Elf no Musume wa Chijou ni Furi
ALI PROJECT
A Filha do Elfo Desce à Terra
Elf no Musume wa Chijou ni Furi
Sua flor favorita floresceu no jardim da Lua
おまえがすきなはながつきのにわさいた
omae ga suki na hana ga tsuki no niwa saita
Por favor embarque na carruagem puxada por morcego para ir recebê-la
むかえのこうもりばしゃにのっておくれ
mukae no koumori basha ni notte okure
Ó Pai, tenho trabalhado muito duro o dia inteiro
おとうさまはたらいてすぎゆくいちにち
otou-sama hataraite sugi yuku ichinichi
Não há um vestido que combine com minhas bochechas exaustas
つかれきったほうににあうDORESUはない
tsukarekitta hoo ni niau DORESU wa nai
Seus dedos de cristal estão cobertos de rachaduras
すいしょうのゆびをきずだらけにして
suishou no yubi wo kizudarake ni shite
Você perdeu sua magia também, ó filha piedosa?
まほうもなくしたかあわれなるむすめよ
mahou mo nakushita ka aware naru musume yo
Eu decidi
きめたのはこのわたし
kimeta no wa kono watashi
Que eu não devo dar atenção às palavras de ninguém
だれのことばもきかず
dare no kotoba mo kikazu
E pelo bem do meu único amor
いちどのこいのために
ichido no koi no tame ni
Eu vou correndo atrás daquela pessoa
あのひとをおってきた
ano hito wo otte kita
O que tem dentro desse lugar
みにくいにんげんらの
minikui ningenra no
Cujos detestáveis humanos habitam?
すむばしょになにがある
sumu basho ni nani ga aru
Mesmo na miséria, essa coisa chamada coração
まずしくもむねにつつまれた
mazushiku mo mune ni tsutsumareta
Que é coberto por meu peito, é tão quente
こころというものはとてもあたたかい
kokoro to iu mono wa totemo atatakai
O manto feito de cometas que você desejou
おまえがほしがっていたすいせいのROOBUを
omae ga hoshi gatte ita suisei no ROOBU wo
Foi feito para o baile desta noite, por isso, por favor, venha colocá-lo
やかいのためにつくったさあきておくれ
yakai no tame ni tsukutta saa kite okure
Nem palácios brilhantes, nem coroas de neve
きらめくきゅうでんもゆきのかんむりも
kirameku kyuuden mo yuki no kanmuri mo
Brilham tanto quanto os olhos bonitos do meu amante
こいびとのきれいなめほどかがやかない
koibito no kirei na me hodo kagayakanai
Nossa princesa, você se tornou uma tola!
おろかなりわがおうじょ
oroka naru waga oujo
Não vamos permitir que você
われわれのしきたりを
wareware no shikitari wo
Viole nossas tradições!
やぶるわけにはゆかぬ
yaburu wake ni wa yukanu
Não volte mais!
おまえはもうもどれない
omae wa mou modorenai
Bem, então, por favor
ではせにかくしたはね
dewa se ni kakushita hane
Gentilmente arranque essas asas que escondi em minhas costas
どうぞもいでください
douzo mo ide kudasai
Esquecendo o céu em que a luz do Sol dança
ひのひかりまうそらをわすれ
hi no hikari mau sora wo wasure
Você está dizendo que quer rastejar e viver como uma besta?
けもののようにはっていきるというのか
kemono no you ni hatte ikiru to iu no ka
Eu não vou ser perdoada
ゆるされはしないでしょう
yurusare wa shinai deshou
Por abandonar tudo o que é bonito
うつくしいすべてをすて
utsukushii subete wo sute
Mas pelo bem do meu primeiro e último amor
さいしょでさいごのこい
saisho de saigo no koi
Vou colocar minha fé nessa pessoa sozinha
あのひとだけしんじた
ano hito dake shinjita
No entanto, neste intervalo de tempo
それでもときのはざま
soredemo toki no hazama
Não há nada mais que eu possa fazer
どうしようもないほどに
doushiyou mo nai hodo ni
E agora, quando começo a me lembrar daqueles dias distantes
いまはとおいひびをおもいだす
ima wa tooi hibi wo omoidasu
Essas coisas chamada lágrimas, são tão dolorosas e tristes
なみだというものはいたくてかなしい
namida to iu mono wa itakute kanashii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: