Transliteração gerada automaticamente

Aru Shuudoushi No Kokkai
ALI PROJECT
A Confissão de Um Monge
Aru Shuudoushi No Kokkai
Na catedral onde ecoa um hino
さんびかのひびくKATEDORARUに
sanbika no hibiku KATEDORARU ni
Será admitido novamente hoje
せをむけてきょうもまたおりゆく
se wo mukete kyou mo mata oriyuku
Na catacumba profunda, onde o sol não brilha
ひのささぬふかいちかのむろは
hi no sasanu fukaki chika no muro wa
Mas isso alimenta a luz da esperança de seu amor
ひとすじのきぼうのひかりやどる
hitosuji no kibou no hikari yadoru
Habitualmente vive escondido
かつてかくれすんだ
katsute kakuresunda
Como alquimista
れんきんじゅつし-tachiの
renkinjutsushi-tachi no
E deixa para trás seu livro dos segredos
のこしたひでんのしょ
nokoshita hiden no sho
Esse barril foi aberto
つくりだせこのたるに
tsukuridase kono taru ni
Cheio de um licor espirituoso
れいやくのしゅ
reiyaku no shu
De um esplendor dourado
おうごんにうるおってかがやくまで
ougon ni uruotte kagayaku made
Que nem mesmo um rei conseguiu
おうじゃもてにしえなかった
ouja mo te ni shienakatta
O sonho da imortalidade
はてぬゆめふろうふしの
hatenu yume furoufushi no
Daqueles momentos felizes
まんがんのひを
mangan no hi wo
Em cada gota volta
そのいってきよを
sono itteki wo
Para seus belos lábios
うるわしきかのくちびるへと
uruwashi kano kuchibiru e to
Suas bochechas rosadas escondidas atrás de um casto azul
あおばらのほほのKASUTORAATO
aobara no hoho no KASUTORAATO
E sua voz sussurrante etérea
きよらかなこえは
kiyoraka na koe wa
Atinge rapidamente o céu
てんかいまでとどくだろう
tenkai made todoku darou
Onde seu desejo talvez
ならばわがねがいも
naraba waga negai mo
Seja ouvido pelas musas
ききとどけたまえMYUUZU-tachiよ
kikitodoketa mae MYUUZU-tachi yo
Sob a luz suprema que ilumina o mundo
このよをてらすしこう
kono yo wo terasu shikou
Aquele jovem efêmero
てんしのようにうたう
tenshi no you ni utau
Canta como um anjo
はかなくかれのため
hakanaki kare no tame
Despeje no copo de prata
みたされよぎんぱいに
mitasare yo ginpai ni
Aquele licor misterioso
しんぴのびしゅ
shinpi no bishu
Até a sua cor verde escura transbordar
みどりこくたゆたってあふれるまで
midorikoku tayutatte afureru made
E nem mesmo uma rainha podia provar
じょうおうさえかなわずとも
joou sae kanawazu tomo
Um jovem desejo de alcançar a imortalidade
おいすぎたとわのわかさ
oisugatta towa no wakasa
Para obter uma beleza indelével
きえぬびぼうを
kienu bibou wo
E uma vida indiscutível
かれぬいのちを
karenu inochi wo
Mas eu não consigo entender
ただひとりのわがきみへと
tada hitori no waga kimi e to
Aproveite o prazer da loucura!
くるおしいよろこびよ
kuruoshii yorokobi yo!
Esse barril foi aberto
つくりだせこのたるに
tsukuridase kono taru ni
Cheio de uma bebida espirituosa
れいやくのしゅ
reiyaku no shu
Ele acorda na escuridão profunda
やみのそこしずまってめざめるだろう
yami no soko shizumatte mezameru darou
Entre gotas perfumadas destiladas
じょうりゅうのしずくはかおり
jouryuu no shizuku wa kaori
Ele viveu sob uma lua fictícia
まぼろしのつきにじゅくす
maboroshi no tsuki ni jukusu
Dentro daquela adega
くらにすまうは
kura ni sumau wa
Um Deus ou um demônio?
かみかあくまか
kami ka akuma ka
Agora ele é apenas um homem velho
すでにおいしいわれをいかせ
sude ni oishi ware wo ikase
O copo de prata protege
まもられよぎんぱいの
mamorare yo ginpai no
O licor do proibido
きんきのひしゅ
kinki no hishu
Que se transforma em pérolas que rolam
たまとなりころがってとどまるまで
tama to nari korogatte todomaru made
Deslizando por sua garganta
のどもとをすべりおちて
nodomoto wo suberiochite
A embriaguez acaba envenenando seu sangue
ちにそむめいていのはて
chi ni somu meitei no hate
Vamos ver através das pálpebras
まぶたはみよう
mabuta wa miyou
A eterna beleza
びのえいえんを
bi no eien wo
De um corpo que nunca poderia tocar
けしてふれぬそのからだに
keshite fureenu sono karada ni
E para quem dedica
そしてささげよう
soshite sasageyou
Seu eterno amor
えいごうわがあいを
eigou waga ai wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: