Transliteração gerada automaticamente

Ikeru Oujo No Shouzouga
ALI PROJECT
Retrato da Princesa Morta
Ikeru Oujo No Shouzouga
Dentro da minha vida curta
わたしの みじかい しょうがいの うちで
Watashi no mijikai shougai no uchi de
O que brilhava mais profundamente do que qualquer outra coisa
なによりも ひかりみち ふかく かがやいたのは
Naniyorimo hikari michi fukaku kagayaita no wa
Eram os dois olhos estrelados
ひとりの がかの
Hitori no gaka no
De um determinado pintor
ふたつの ほしの ひとみでした
Futatsu no hoshi no hitomi deshita
Por quanto tempo eu
どれだけ わたしは その ひかりに
Doredake watashi wa sono hikari ni
Fui iluminada pela sua luz?
てらされたでしょう
Terasareta deshou
Vestido em seda cor de rosa
ばらいろの きぬを きかざる わたしは
Barairo no kinu wo kikazaru watashi wa
Estou três anos mais velha nesse início de primavera
さんさいの そうしゅん
Sansai no soushun
A primeira vez que nos encontramos, esse pintor de cabelos compridos
はじめてであった ながい かみの がかは
Hajimete deatta nagai kami no gaka wa
Beijou minha mão
てに くちづけた
Te ni kuchizuketa
Para me confortar sempre que eu soluçava
なきじゃくる たび あやすかの ように
Nakijakuru tabi ayasuka no you ni
Ele parou o pincel e torceu o bigode
とまった えふで まがる くちひげ
Tomatta efude magaru kuchihige
Estou em pé, em silencio e sozinha
わたしは おとなしく ひとり たたずむ
Watashi wa otonashiku hitori tatazumu
Até que a luz fraca recue
うすやみが おりるまで
Usuyami ga oriru made
O meu quinto inverno está coberto de prata
ごどめの ふゆは ぎんに つつまれ
Godome no fuyu wa gin ni tsutsumare
Eu vou mais uma vez para o outro lado da grande pintura
ふみだす ふたたび おおきな えの むこうへ
Fumidasu futatabi ooki na e no mukou e
Juntamente com minhas servas, naquela tarde de um dia
じじょらと ともに ある ひの ごごが
Jijora to tomo ni aru hi no gogo ga
Torna-se uma eternidade feliz
こうふくな とわに なる
Koufuku na towa ni naru
Olhando formalmente o revestido azul profundo do céu noturno
よぞらの ぶるーを まって すましました
Yozora no buruu wo matotte sumashita
A jovem alcança os oito anos
しゅくじょの しょうじょは やっつに なって
Shukujo no shoujo wa yattsu ni natte
Ainda assim, neste mundo pequeno e fugaz
それでも はかなく せまい せかいで
Soredemo hakanaku semai sekai de
Seus olhos solitários são meu vasto universo
その めだけが ひろい うちゅう
Sono me dake ga hiroi uchuu
Dois anos passam; Na frente do meu vestido vermelho
にねんが ゆきて あかい ドレスの まえで
Ninen ga yukite akai doresu no mae de
O pintor está morto
がかは しんだ
Gaka wa shinda
As pessoas saberão
ひとは しるでしょう
Hito wa shiru deshou
Que tudo de mim
すべての わたしを
Subete no watashi wo
Está contido
あなたの えの
Anata no e no
Somente em suas pinturas
なかだけに
Naka dake ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: