Transliteração gerada automaticamente

Jiyuu Ren'ai
ALI PROJECT
Amor Livre
Jiyuu Ren'ai
Quando duas pessoas se conhecem
であいかしらに
deai kashira ni
Olho a olho, as estrelas se dispersam
めとめほしがちって
me to me hoshi ga chitte
É uma alucinação ou algo de outro mundo
さっかくまたはうんめいの
sakkaku mata wa unmei no
O jogo do berço de gato
あやとりあそび
ayatori asobi
Junte, de a volta, entrelace
よせからめたわめて
yosekarame tawamete
Escutando respeitosamente seus nomes
おなまえはいちょうします
onamae haichou shimasu
Todos acreditam
おとなのための
otona no tame no
No conto de fadas para adultos
おとぎばなししんじ
otogibanashi shinji
Mas apenas no conteúdo das amáveis donzelas
うるわしおとめなかみだけ
uruwashi otome nakami dake
No entanto
だけどあなたは
dakedo anata wa
Você me tem em vista
わたしみえているの
watashi miete iru no
Dentro da multidão de outras
そのほかのぐんしゅうのなか
sono hoka no gunshuu no naka
Vamos atar nossos dedos
ゆびをつなぎましょう
yubi wo tsunagimasho
Buscando mais um do outro
もっともとめあえるわ
motto motomeaeru wa
A porta da terra dos sonhos não irá se abrir
ゆめのくにのとびらはみせかけで
yume no kuni no tobira wa misekake de
Não importa se a empurramos ou puxamos
おしてもひいてもひらかなくても
oshite mo hiite mo hirakanakute mo
Vamos viver o amor
こいにくらしましょう
koi ni kurashimasho
Sem ter mais nada somado
ほかにはなにももたず
hoka ni wa nanimo motazu
Assim, o estado de ânimo com que o ser humano nasceu
いまじんせいうまれたてのきぶん
ima jinsei umaretate no kibun
Vai se despir logo
はだかになってゆく
hadaka ni natte yuku
Estou só e
かわらなかった
kawarenakatta
Intrigada em meu destino imutável
いきばひとりまよい
ikiba hitori mayoi
Apesar de ir atrás de lugares desconhecidos
よそさまのせをおったとて
yososama no se wo otta tote
Sempre tropeçando
つまづくだけの
tsumadzuku dake no
Na borda de meu caminho
みちはずれわたしは
michi hazure watashi wa
Estou expondo a fonte de meus dias
ひのもとにさらされます
hi no moto ni sarasaremasu
Vamos juntar nossas vozes
こえをかさねましょう
koe wo kasanemasho
E faremos uma canção só com isso
それだけでうたになる
sore dake de uta ni naru
Sem relação alguma com homens e mulheres
おとこもおんなもかんけいなくて
otoko mo on'na mo kankei nakute
Sempre imaturo, independente de quantas serão
いくつであろうとみじゅくなままで
ikutsu de arou to mijuku na mama de
Vamos queimar nossas vidas
いのちもやしましょう
inochi moyashimasho
Nenhum segundo é um desperdício
いちびょうもむだはない
ichibyou mo muda wa nai
Não importa o quanto rondemos o caminho e façamos desvios
いくらみちくさまわりみちしても
ikura michikusa mawarimichi shite mo
Temos um lugar que chamamos de lar
かえるばしょはあるの
kaeru basho wa aru no
Vamos atar nossos dedos
ゆびをつなぎましょう
yubi wo tsunagimasho
Descobrindo mais um do outro
もっとわかりあえるわ
motto wakariaeru wa
Tirando a chave da porta ao fundo do coração
むねのおくのとびらのかぎをすて
mune no oku no tobira no kagi wo sute
Ventilando sentimentos mesclados de alegria e tristeza
ひきこもごもいろんなかぜとおし
hikikomogomo iron'na kazetooshi
Vamos nutrir nosso amor
こいをそだてましょう
koi wo sodattemasho
Que apenas isso é suficiente
それさえあればたりる
sore sae areba tariru
Olha, sempre viveremos nus
ほらいつでもうまれたてのきぶん
hora itsudemo umaretate no kibun
Com o estado de ânimo com que nascemos
はだかでいきてゆく
hadaka de ikite yuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: