Transliteração gerada automaticamente

Kaikai Kiki
ALI PROJECT
Agradavelmente Misterioso e Bizarro
Kaikai Kiki
Estou me preparando para cantar
わたしはうたうかいなるかなと
Watashi wa utau kainaru kana to
Para expressar o meu desejo de viver
いきることをかっさいさい
Ikiru koto wo kassai sai
O caminho que sigo desaparece às minhas costas
みちすじはきえゆくもの
Michisuji wa kieyuku mono
Tenho a intensão de ir e jamais voltar
もどりはしないすすもう
Modori wa shinai susumou
As poucas flores que há estão secando
みのりあればかれれるはな
Minori areba karereru hana
E o enigma da vida começa na garganta úmida
くじゅうのめどううるおうのど
Kujuu nomedo uruou nodo
O núcleo da voz é mais pesado que uma pedra
いしのうえにもさんぜんねん
Ishi no ue nimo sanzennen
O sol e a lua me derretem, congelando-me
つきもひもこごえるとける
Tsuki mo hi mo kogoeru tokeru
O passado, presente e futuro deste mundo continuará
つらなるたまのようにかこげんざいみらい
Tsuranaru tama no you ni kako genzai mirai
Até parecer uma esfera azul no centro da eterna vontade
ゆうきゅうのちゅうしんのいまはまだえいえんなり
Yuukyuu no chuushin no ima wa mada eien nari
O que eu não posso ver, não é o fim de tudo
わたしはえかくめにみえぬもの
Watashi wa egaku me ni mienu mono
É uma forma de chamar o bizarro e misterioso
だれしれずききかいかい
Dare shirezu kiki kaikai
Algum dia eu agradavelmente derramarei
いつかえそそがれる
Itsuka e sosogareru
No amargo esforço que faço para decifrar seu olhar
のぞみこがれてくもらくも
Nozomi kogarete ku mo raku mo
E ninguém que esteja manipulando poderá afastar essa pessoa
ひとうみしものにはてはなし
Hito umishi mono ni hate wa nashi
O céu que reflete na superfície da água
みずかがみしみいるそら
Mizukagami shimiiru sora
É a imersão dos pés que nadam nas nuvens
およぐくもにひたすあし
Oyogu kumo ni hitasu ashi
O corações de milhares de pessoas são jóias
ちじにこころはせんりをかけ
Chiji ni kokoro wa senri wo kake
O impiedoso vento que me derrubou, hoje se preocupa comigo
かぜもきもながれむかう
Kaze mo ki mo nagareru mukau
Quando os meus dedos estão preenchidos de areia
しずめるゆびのまにあふれるときのすな
Shizumeru yubi no ma ni afureru toki no suna
Eu chamo este tempo de amanhã, os amanhãs estão se apilhando
しゅんかんをつみあけあしたはまたあすをよふ
Shunkan wo tsumiage ashita wa mata asu wo yobu
Eu subo além de minha própria voz
わたしはこえるそびえたつもの
Watashi wa koeru sobietatsu mono
Para ver os misteriosos sonhos que acompanham o sol
たどるゆめききさんさん
Tadoru yume kiki sansan
Algum dia continuarei meu caminho?
いつかえつづくだろう
Itsuka e tsuzuku darou
Com a composta beleza que vence fronteiras
うつりうごめきひもかいも
Utsuri ugomeki bi mo kai mo
Ah, isso me satisfaz mais que meu anseios
ああまじりあってさかいなし
Aa majiriatte sakai nashi
Nós somos os cantores preparados
われらはうたうかいなるかなと
Warera wa utau kainaru kana to
Porque os misterioso conforto nasceu de nós
いまにうまれそうかいかい
Ima ni umare sou kaikai
Algum dia voltaremos a nos ver?
いつかえつながれる
Itsuka e tsunagareru
Eu viverei entre louvor e canto
うたいたたえよともにあれ
Utai tatae yo tomo ni are
Apenas para não ressaltar a cada instante que vivo feliz
さあいきることにくいはなし
Saa ikiru koto ni kui wa nashi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: