Transliteração gerada automaticamente

Kaizoku Koujo
ALI PROJECT
Mulher Pirata Imperial
Kaizoku Koujo
A águia, indomada pelas pessoas
人になれぬいいぐるを
Hito ni narenu iiguru wo
Mantém seu arco no ombro
肩に抱きへさきへ
Kata ni daki hesaki e
O nevoeiro do calor vibra na vela escarlate do barco
緋色のほに薙ぐ陽炎
Hiiro no ho ni nabiku kagerou
Romper expectativas é horrendo
聞きしに勝る残忍
Kikishi ni masaru zannin
Obedece aos desordeiros
荒くれたち従え
Arakure-tachi shitagae
Enrolando um redemoinho, as ondas fazem uma canção de ninar
渦を巻く波はらばい
Uzu wo maku nami wa rarabai
Acalmando-se, a calma em sua sepultura
静まる凪は墓
Shizumaru nagi wa haka
O fantasma do barco atravessa as paredes rachadas
幽霊船が横切る岩場
Yuureisen ga yokogiru iwaba
A sereia, vamos encontrá-la
セイレーンさあ集えよ
Seireen saa tsudoe yo
Avançando até os sete mares
進め七つの海
Susume nanatsu no umi
Até a terra impossível da ilha deserta
見果てぬ地の彼の絶島へ
Mihatenu chi no kano zettou e
Derrotar os inimigos
倒せ邪魔する者
Taose jamasuru mono
Sem ter piedade
慈悲を持たぬ
Jihi wo motanu
Assim certamente a espada dançará em carmesim
剣が舞うだろう赤く
Tsurugi ga mau darou akaku
A noite que brilha em toda parte
どこまでも輝くように
Dokomademo kagayaku yo ni
Voando com asas douradas
飛ぶ黄金の翼と
Tobu ougon no tsubasa to
As estrelas se transformam em algas ao cair em pedaços
砕け落ちもとなる星と
Kudakeochi mo to naru hoshi to
Ali, onde mora meu destino
どちらが我が定め
Dochira ga waga sadame
Até chegar em minha aldeia invisível
まだ見ぬ故郷たどり着くまで
Mada minu kokyou tadoritsuku made
Além disso, farei o dragão dormir
ドラゴン眠るという
Doragon nemuru to iu
A única coisa que quero roubar
奪え欲しいものは
Ubae hoshii mono wa
É o coração das pessoas, suas memórias de amor
人の心愛の記憶
Hito no kokoro ai no kioku
Distante, agora distantes
遥か今は遠い
Haruka ima wa tooi
As lendas vivem na torre do imponente rei
神話が棲むそびえ立つ王の塔へ
Shinwa ga sumu sobietatsu ou no tou e
Vamos honrar a sereia
セイレーンさあ称えよ
Seireen saa tatae yo
Avançando até os sete mares
進め七つの海
Susume nanatsu no umi
Até a terra impossível do país absoluto
見果てぬ地の彼の絶国へ
Mihatenu chi no kano zekkoku e
Derrotar os inimigos
倒せ邪魔する者
Taose jamasuru mono
E sem lágrimas nos olhos, sorrir
涙持たぬ瞳で微笑み
Namida motanu hitomi de hohoemi
A única coisa que quero roubar
奪え欲しいものは
Ubae hoshii mono wa
É o coração das pessoas, suas memórias de amor
人の心愛の記憶
Hito no kokoro ai no kioku
Distante, agora distantes
遥か今は遠い
Haruka ima wa tooi
O adorável rei que vive nas lendas
神話に棲む麗しの王よ
Shinwa ni sumu uruwashi no ou yo
Continua
我を
Ware wo
Me chamando
呼び続けよ
Yobitsuzuke yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: