
Shura to Chou
ALI PROJECT
Carnificina e Borboleta
Shura to Chou
A tempestade enlouquecedora já se foi, longekurueru arashi sude ni tooku sarite
E a carnificina está dormindo, dormindo dentro de mimwatashi no naka de nemuri nemuru shura
Rolada e dobrada com fiosito ni makarete tatamareru
Minhas asas foram cortadas em pedaçoschiji ni sakareta hane darou to
Eu derramei sangue em lugar de lágrimaschi wo nagashita namida no kawari ni
Mas por que sintonaze sore wo ai to
Que eu deveria chamar de amor?nazukeyou to omou no darou
Minhas palmas se assemelham a folhaswakuraba nimo nita kono tenohira
Tocando o solo escuro, minha pele fica enlameadafureru kurai tsuchi mukarumu hifu
Enquanto eu procuroutsumete sagasan
Para a crisálida enterradashizumeru sanagi wo
Às vezes colorido com vermelho, ou âmbar azultoki ni wa aka ni aoi kiiro ni somi
A carnificina possui uma figura que também não conheçowatashi mo shiranu sugata wo motsu shura
Eu anseio pela luz de dissoluçãotokeru hikari wo kogarete wa
Isso está se levantando, separando do meu coraçãokokoro wo hanare tachinoboru
Escrevê-lo com um espinho, mais profundo do que palavrastoge de shiruse kotoba yorimo fukaku
Isso é apenas amor românticotada kore ga koi to
Mesmo que corrompido, ele não deve desaparecerkegareta tote kienu you ni
Uma flor incolor abraça fortemente seu botãoironaki hana kataku daku tsubomi
Como se parasse de abrir e cairhirakichiru koto wo habamu gotoku
Eu arranco o troncokukigoto taoran
Rebocando a crisálidaugomeku sanagi wo
De uma só vez, as borboletas começaram a vibrarsoshite chou wa issei ni to mau
E todos vocês entenderãonaze ima ga haru to
Por que agora é primaveraomae-tachi ni wakaru no darou
O peito ainda possui uma vidaimada iki wo hakobu kono mune wo
E deixe a última pétala subiryabutte saigo no hitohira tobe
Derramei sanguechi wo nagashita
Em lugar de lágrimasnamida no kawari ni
E ainda, mesmo agoranao ima mo ai to
Sinto que eu quero chamá-lo de amornazuketai to omou no nara
Eu abraçarei firmementedakishimeyou
Mesmo a dor que terminousugita kurushimi mo
Para que o amor retorne como uma encarnaçãoitoshisa ga kaesu keshin toshite
Quebrando sua pelekoboreru nukegara
A crisálida criou asas e voouukashita sanagi wa
Me costurewatashi wo nuitoji



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: