Transliteração gerada automaticamente

Tainai Hitogata Yuugi
ALI PROJECT
Jogos Humanóides no Útero
Tainai Hitogata Yuugi
Remova os meus tornozelos e pulsos
てくびあしくびおとしって
Tekubi ashikubi otoshite
Arranque os braços dobrados e joelhos
まがるうでひざはがして
Magaru ude hiza hagashite
Separe o meu pescoço e cabeça
くびとあたまをはなしって
Kubi to atama o hanashite
Na caixa da lua caída
つきのころがるはこのなかに
Tsuki no korogaru hako no naka ni
Espalhe-me toda
しきつめる
Shikitsumeru
Refletido em meus olhos abertos
とざさんひとみうつしたのは
Tozasanu hitomi utsushita no wa
Era algo que eu nunca iria vê
ぼくにはけしてみえぬなにか
Boku ni wa keshite mienu nanika
Sempre e constantemente invejoso
いつもとかわらずねたましく
Itsumo to kawarazu netamashiku
Eu odiava essa criança, um pouco
そのこをすこしにくみました
Sono ko o sukoshi nikumimashita
Ah, por que você
ああなぜあなたは
Aa naze anata wa
Não me contou
ぼくにほんとのいたみ
Boku ni honto no itami
Sobre a dor verdadeira?
おしえてくれなかったの
Oshiete kurenakatta no
Mãe...
かあさん
Kaasan
Um mar vermelho brilhante se espalha no chão
ゆかにひろがるまっかなうみと
Yuka ni hirogaru makka na umi to
De um modo semelhante
おんなじように
Onnaji you ni
São as minhas lágrimas quente também?
なみだのつぶもあついのですか
Namida no tsubu mo atsui no desuka
Qual o sexo que eu deveria enfrentar?
せいはどっちにむかうの
Sei wa docchi ni mukau no
Eu não quero me tornar homem ou mulher
おすもめすにもなりたくない
Osu mo mesu ni mo naritakunai
Então eu não vou me tornar
なれはしない
Nare wa shinai
As pessoas sorridentes que vêm e vão
ほほえみゆきかうひとたちは
Hohoemi yukikau hitotachi wa
São pessoas que eu nunca vou conhecer
ぼくにはけしてしらぬだれか
Boku ni wa keshite shiranu dareka
Ainda hoje, eu ainda abraço minha boneca
またきょうもにんぎょうをだいて
Mata kyou mo ningyou o daite
Se eu estou ciente que eu estou quebrando-a
きづけばこわしているのです
Kizukeba kowashiteiru no desu
Um mar vermelho brilhante se espalha no chão
ゆかにひろがるまっかなうみと
Yuka ni hirogaru makka na umi to
De um modo semelhante
おんなじように
Onnaji you ni
São as minhas lágrimas quente também?
なみだのつぶもあついのですか
Namida no tsubu mo atsui no desuka
Qual o sexo que eu deveria enfrentar?
せいはどちにむかうの
Sei wa dochi ni mukau no
Eu não quero me tornar homem ou mulher
おすもめすにもなりたくない
Osu mo mesu ni mo naritakunai
Então eu não vou me tornar
なれはしない
Nare wa shinai
As pessoas sorridentes que vêm e vão
ほほえみゆきかうひとたちは
Hohoemi yukikau hitotachi wa
São pessoas que eu nunca vou conhecer
ぼくにはけしてしらぬだれか
Boku ni wa keshite shiranu dareka
Ainda hoje, eu ainda abraço minha boneca
またきょうもにんぎょうをだいて
Mata kyou mo ningyou o daite
Se eu estou ciente que eu estou quebrando-a
きづけばこわしているのです
Kizukeba kowashiteiru no desu
Ah, por que você
ああなぜあなたは
Aa naze anata wa
Não dá para mim
ぼくにひとつのあいも
Boku ni hitotsu no ai mo
Mesmo apenas um pouco de amor?
さずけてくれなかったの
Sazukete kurenakatta no
Mãe...
かあさん
Kaasan
Com o pus vermelho brilhante acumulado no meu peito
むねにたまったまっかなうみに
Mune ni tamatta makka na umi ni
Entupi minha respiração
いきをつまらせ
Iki o tsumarase
E, por favor me coloque de volta
あなたのなかへ
Anata no naka e
Dentro de você
もどしてください
Modoshite kudasai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: