Transliteração gerada automaticamente

Tentai Ruriboshi Mangekyou
ALI PROJECT
Caleidoscópio Celestial do Planeta de Lazuline
Tentai Ruriboshi Mangekyou
Para o céu cobalto
KOBARUTOいろのそらへ
KOBARUTO iro no sora e
Eu abri minhas asas
つばさひろげて
tsubasa hirogete
Desejando poder voar
とんでみたいとねがう
tondemitai to negau
Como as pessoas têm desde tempos antigos
たいこよりひとは
taiko yori hito wa
Tão forte quanto um dragão
りゅうのようにつよく
ryuu no you ni tsuyoku
Elegantemente, como um pássaro
とりのようにゆうがに
tori no you ni yuuga ni
Sem limites
どこまでもじゆうに
dokomademo jiyuu ni
Com tal facilidade, para aquelas alturas distantes
かるがるとはるかたかみへ
karugaru to haruka takami e
Mas, se eu for voar
だけどわたしがとべるなら
dakedo watashi ga toberu nara
Eu preferiria fazê-lo como uma borboleta silenciosa
ひそやかなちょうがいい
hisoyaka na chou ga ii
Atraída pelo aroma das flores
はなのかおりにさそわれて
hana no kaori ni sasowarete
Borboleta lazuline dançando no vento
かぜにまうるりあげは
kaze ni mau ruri ageha
Levando néctar precioso
たいせつなみつはこび
taisetsu na mitsu hakobi
Vibrando para a próxima flor
またつぎのはなへとまう
mata tsugi no hana e to mau
Todo mundo tem olhos distantes
だれもがとおいめをして
daremo ga tooi me wo shite
Que falam de sonhos não realizados
みはてぬゆめをかたるは
mihatenu yume wo kataru wa
Se suas asas estão quebradas
おれたはねつくろうことなら
oreta hane tsukurou koto nara
Elas podem ser remendadas
できるけど
dekiru kedo
Mas se é o seu coração que está ferido
こころがきずついたら
kokoro ga kizutsuitara
Então em breve eles estarão aqui
すぐちかくにある
sugu chikaku ni aru
Coisas bonitas para olhar
うつくしいものをみつめて
utsukushii mono wo mitsumete
As lacunas índigo entre as nuvens cintilantes
あいのくもまばたく
ai no kumoma matataku
Rumo a essas estrelas
あのほしぼしへ
ano hoshiboshi e
Eu acho que eles querem tentar ir
いってみたいとおもう
ittemitai to omou
Pessoas de todo mundo
いつのよもひとは
itsu no yo mo hito wa
Desejos, esperanças, desejos
のぞみきぼうよくぼう
nozomi kibou yokubou
Algumas vezes, mantenha a escuridão
ときにやみをかかえる
toki ni yami wo kakaeru
Mesmo no fundo do peito
ふかいむねのなかは
fukai mune no naka wa
Eles brilham mais que aquele céu noturno
よぞらよりかがやけるのに
yozora yori kagayakeru no ni
Vou morar aqui para sempre
ずっとわたしはここにすむ
zutto watashi wa koko ni sumu
Neste planeta, mais azul do que o resto
どこよりもあおいほし
doko yorimo aoi hoshi
Nos recantos das ruas junto à baía
いりえのまちのかたすみで
irie no machi no katasumi de
No cenário à beira-mar com seu brilho lazuline
るりひかるうみながめ
ruri hikaru umi nagame
Simplesmente esperando e acreditando
いとしさにであうのを
itoshisa ni deau no wo
Que eu vou encontrar um pouco de beleza
ただしんじまちつづける
tada shinji machitsuzukeru
Enquanto todo mundo está olhando para baixo
だれもがうつむきながら
daremo ga utsumuki nagara
Sussurrando sobre o futuro
ささやくみらいのはなし
sasayaku mirai no hanashi
Os mitos que persigo
ひもとかれたしんわの
himotokareta shinwa no
Mesmo que eles cheguem ao fim
おしまいがきても
oshimai ga kite mo
Não o temerei
おそれたりはしないわ
osoretari wa shinai wa
Nascendo no solo
このちにうまれて
kono chi ni umarete
Eu apenas vivo agora
いまをいきてきたのだから
ima wo ikitekita no dakara
Todo mundo tem olhos azuis
だれもがあおいめをして
daremo ga aoi me wo shite
Perseguindo após sonhos não cumpridos
みはてぬゆめをいかける
mihatenu yume oikakeru
Se suas asas estão quebradas
おれたはねつくろうことなら
oreta hane tsukurou koto nara
Elas podem ser remendadas
できるから
dekiru kara
No momento em que seu coração congelou
こころがこごえたとき
kokoro ga kogoeta toki
Eles estarão ao seu lado
すぐとなりにいるひとの
sugu tonari ni iru hito no
Abraçando o calor das pessoas
ぬくもりをだきしめて
nukumori wo dakishimete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: