Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 424

Viens dans ma casbah

Alibert

Letra

Vem pra minha casbah

Viens dans ma casbah

Todo mundo em Bizerte conheciaTout Bizerte la connaissait
Harbi loubia couscous barkaHarbi loubia couscous barka
"Flor de figueira" era como chamavam"Fleur de figuier" on l'appelait
Barka couscous harbi loubiaBarka couscous harbi loubia
Era uma cigarreiraC'était une cigarière
Ela era ágil com os dedosElle était adroite de ses doigts
Principalmente, meu amigo, pra fazerSurtout, mon z'ami, pour faire
Harbi loubia couscous barkaHarbi loubia couscous barka

{Refrão:}{Refrain:}
Ah! Ah! Vem pra minha barracaAh ! Ah ! Viens dans ma guitoune
Ah! Ah! Vem pra minha casbahAh ! Ah ! Viens dans ma casbah
(e imitação de língua árabe)(et imitation de langue arabe)

Ouh! Meu amigo, ela é linda, linda, linda!Ouh ! Mon z'ami, il est zoli, zoli, zoli !

Dava pra dizer ao vê-laOn pouvait dire en la voyant
Harbi loubia couscous barkaHarbi loubia couscous barka
Oh! Puxa! Que menina bonita!Oh ! Sapristi ! La belle enfant !
Barka couscous harbi loubiaBarka couscous harbi loubia
Era uma garota maravilhosaC'était une fille merveilleuse
Mas ela tinha um olho tortoMais elle louchait passablement
Além disso, ela era mancaDe plus, elle était boiteuse
E um pouco corcunda tambémEt un peu bossue également

{no Refrão}{au Refrain}

Comeram demais da loubiaY en a trop mangé la loubia
Por isso, tá todo mundo com dor no fígadoC'est pourquoi y en a mal au foie
De tanto couscous, comeram demaisDu couscous, y en a trop mangé
Por isso, tão cansadosC'est pourquoi y en a fatigué
Se você tá com dor de cabeçaSi toi y en as mal à la tête
É só comer amendoimT'as qu'à bouffer des cacahuètes

Não era uma moça de virtudeCe n'était pas un prix d' vertu
Harbi loubia couscous barkaHarbi loubia couscous barka
Teve dois rapazesDeux gros garçons elle avait eus
Barka couscous harbi loubiaBarka couscous harbi loubia
O primeiro tinha um paiLe premier avait pour père
Um espanhol e três soldadosUn Espagnol et trois tirailleurs
Quanto ao segundo, dizia a mãe,Quant au second, disait la mère,
É filho da tripulação do cruzadorC'est l' fils d' l'équipage du croiseur

{no Refrão}{au Refrain}

Não era uma garota de amorCe n'était pas une fille d'amour
Harbi loubia couscous barkaHarbi loubia couscous barka
Que te arruína como a PompadourQui vous ruine comme la Pompadour
Barka couscous harbi loubiaBarka couscous harbi loubia
Por três francos, essa bacantePour trois francs, cette bacchante
Te enrolava um cigarro meio cansadoVous roulait un cigare un peu las
Mas por quatro francos e cinquentaMais pour quatre francs cinquante
Ela te dava seu pote de tabacoElle donnait son pot à tabac

{no Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alibert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção