Tradução gerada automaticamente
Laissez Passer La Chanson
Alice Dona
Laissez Passer A Canção
Laissez Passer La Chanson
Para trás, o patinho feioÉcartez-vous, les vilains canards,
Os pobres ovelhas balindo sua barataLes pauvres moutons bêlant leur cafard
Para trás, burros que não gostam do som,Écartez-vous, les ânes qui n'aiment que le son,
Deixe, deixe a música irLaissez, laissez passer la chanson
É o sol no pequeno caminhoY a du soleil sur le petit chemin
Um futuro brilhante que vai paraUne éclaircie qui part vers demain
Nos tempos que se sente uma emoçãoDans l'air du temps on sent comme un frisson
Deixe, deixe a música irLaissez, laissez passer la chanson
São mais estrelas, mais do que estrelasY a plus de vedettes, y a plus de stars
São milhões de guitarristasY a des millions de joueurs de guitare
Olhe-se no transistor é bomÉcoutez-vous dans le transistor, c'est bon
Deixe, deixe a música irLaissez, laissez passer la chanson
Bata palmas, Sr. Ministro,Tape dans tes mains, Monsieur le Ministre,
Em seu vizinho, o Sr. de Desastres,Sur ton voisin, Monsieur le sinistre,
Você Olá! Na televisãoFaites-vous bonjour dans la télévision
Deixe, deixe a música irLaissez, laissez passer la chanson
Se dissermos que não temos 10 anosSi qu'on disait qu'on aurait dix ans
Não é ruim, dizendoÇa va déjà pas mal en le disant
Mas cantar é bonito como um caminhãoMais en chantant, c'est beau comme un camion
Deixe, deixe a música irLaissez, laissez passer la chanson
Mas não, ele não é poeta mortoMais non, il n'est pas mort le poète
O cantar gritando louco em fitaLe fou chante en délire sur cassette
Brassens é o "a" no PanteãoBrassens fait «la la la» au Panthéon
Vamos, vamos cantar a músicaLaissez, laissez chanter la chanson
La la la la la la ...La la la la la la...
O primeiro choro ao último suspiroDu premier cri au dernier soupir
Sempre tem tempo para sorrirPrenez toujours le temps de sourire
Pois há sóis na sua varandaPour qu'il y ait des soleils sur vos balcons
Deixe, deixe a música irLaissez, laissez passer la chanson
Para trás, o patinho feioÉcartez-vous, les vilains canards,
Os pobres ovelhas balindo sua barataLes pauvres moutons bêlant leur cafard
Para trás, burros que não gostam do som,Écartez-vous, les ânes qui n'aiment que le son,
Deixe, deixe a música irLaissez, laissez passer la chanson
La la la la la la ...La la la la la la...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice Dona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: