Transliteração gerada automaticamente

Planetarium
Alisa Takigawa
Planetarium
天井は無限の宇宙に繋がってtenjō wa mugen no uchū ni tsunagatte
月明かりだけの部屋の中tsukiakari dake no heya no naka
見つめてるだけでどこか行けそうmitsumeteru dake de doko ka ikesō
この星の中たった一人みたいkono hoshi no naka tatta hitori mitai
君からの電話がそんな時に来るkimi kara no denwa ga sonna toki ni kuru
上着肩にかけベランダに出るよuwagi kata ni kake beranda ni deru yo
あの日屋上で一緒に見ていたano hi okujō de issho ni mite ita
満天の空は今日も瞬いてmanten no sora wa kyō mo mabataki
時を超えて確かに光るとても小さなtoki wo koete tashika ni hikaru totemo chīsana
星が見えてまるで君のことhoshi ga miete maru de kimi no koto
ひとつひとつとhitotsu hitotsu to
知っていくみたいでshitte iku mitai de
真夜中の部屋でmayonaka no heya de
とりとめのないことばかり考えてtoridome no nai kotoba bakari kangaete
まるで宇宙みたいmaru de uchū mitai
飲み込まれそうだよnomikomaresō da yo
君の相槌で眠りにつきたいよkimi no aizuchi de nemuri ni tsukitai yo
真夜中の空はmayonaka no sora wa
あの月も星も真昼にano tsuki mo hoshi mo mahiru ni
会えないものに惹かれるけどaenai mono ni hikarareru kedo
この電話切れば朝日が昇るkono denwa kireba asahi ga noboru
オリオン座とかペテルギウスとかorion za to ka peterugiusu to ka
別にそれほど興味ないけどbetsu ni sore hodo kyōmi nai kedo
得意げな顔して指差すからtokugei na kao shite yubisasu kara
覚えてしまう 少し悔しいよoboete shimau sukoshi kuyashii yo
この街には溢れているよ 君の冗談kono machi ni wa afurete iru yo kimi no jōdan
だからきっとこの話だってdakara kitto kono hanashi datte
いつものそれでしょitsumo no sore desho
騙されやしないdamasare ya shinai
うそつきusotsuki
沈黙が長く続くのもchinmoku ga nagaku tsuzuku no mo
好きだったよsuki datta yo
真夜中の部屋でmayonaka no heya de
とりとめのないことばかり考えてtoridome no nai kotoba bakari kangaete
まるで宇宙みたいmaru de uchū mitai
飲み込まれそうだよnomikomaresō da yo
君の相槌で眠りにつきたいよkimi no aizuchi de nemuri ni tsukitai yo
真夜中の空はmayonaka no sora wa
あの月も星ももうすぐano tsuki mo hoshi mo mōsugu
消えてしまうから君に聞いたkiete shimau kara kimi ni kiita
今からあの屋上で朝日を見ようima kara ano okujō de asahi wo miyou
Planetário
O teto se conecta com o espaço infinito
Dentro da sala iluminada apenas pelo luar
Só de olhar eu sinto que posso ir para qualquer lugar
Sinto que sou a única nesse planeta
Quando chega a sua ligação
Coloco meu casaco sobre os ombros e vou para a varanda
Nós assistimos juntos no terraço aquele dia
O céu também está cheio de brilhos hoje
Através do tempo, certamente brilha por menor que seja
Observando as estrelas, é como se fosse você
Uma por uma
É como se eu estivesse as conhecendo
No quarto à meia-noite
Estou apenas pensando em coisas aleatórias
Como se o universo estivesse prestes a ser engolido
Quero dormir com suas respostas
O céu à meia-noite
A Lua e as estrelas ao meio-dia, sou atraída por coisas que não, não consigo encontrar
Se eu terminar esse telefonema, o Sol nascerá
Órion e Betelgeuse
Na verdade, não me interessam
Você aponta com um olhar orgulhoso
Eu lembro disso e é um pouco frustrante
Essa cidade está cheia de suas piadas
Então tenho certeza de que essa história
É o mesmo de sempre
Eu não serei enganada
Mentiroso
O silêncio continua por muito tempo
Eu gostei
No quarto à meia-noite
Estou apenas pensando em coisas aleatórias
Como se o universo estivesse prestes a ser engolido
Quero dormir com suas respostas
O céu à meia-noite
A Lua e as estrelas desaparecerão em breve, então eu te disse
Vamos assistir ao nascer do Sol naquele telhado agora



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alisa Takigawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: