Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13.482

Kajra Re(caminho das indias)

Alisha Chinai

Letra

Significado

Olhos de Mel

Kajra Re(caminho das indias)

Olhos de melKajra Re
Alisha ChinaiAlisha Chinai

Com esse olhar, o malvado me viu na esquinaAisii nazar se dekha us jaalim ne chauk par
Deixei meu coração na ponta da facahamne kaleja rakh diya chaakuu kii nok par

Público: Uau, incrível, ele bagunçou tudoPublic : wah wah, kamal ho gaya , woh raita fail gaya

Música: dhin tanak dina ......Music : dhin tanak dina ......

Meu sossego foi embora, malvado, tira esse olhar...mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
Meu sossego foi embora, malvado, tira esse olhar...mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
Estamos nos perdendo, simbarbaad ho rahe hai.n jii
Estamos nos perdendo, sim, na sua cidadebarbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
Meu sossego foi embora, malvado, tira esse olharmere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le
Estamos nos perdendo, sim, na sua cidadebarbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
Oh, meu amor, não quebre meu encanto, vem...ho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Meu encanto não quebre, vem...merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...

Olhos de melkajaraa re
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, meus olhos, meus olhos, meus olhos gêmeosho mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escurosho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina

Com lápis de olho, escrevo suas promessas, a linguagem dos olhos vemsurma'ii se likhe tere vaade aa.nkho.n kii zabaanii aate hai.n
Nos meus lenços, seus lábios amarram marcasmere rumaalo.n pe lab tere baa.ndhke nishaanii jaate hai.n
Oh, suas palavras têm o cheiro de canelaho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Oh, sua chegada é como um vento quente de verãoho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Oh, suas palavras têm o cheiro de canelaho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Oh, sua chegada é como um vento quente de verãoho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Vem, não quebre meu encantoaajaa TuuTe na TuuTe a.ngaRaa'ii
Oh, meu encanto não quebre, vemho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Meu encanto não quebre, vem...merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa

Olhos de melkajaraa re
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, meus olhos, meus olhos, meus olhos escondidosho mere naina mere naina mere naino.n me chupke rahana
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escurosho kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina

As mulheres também fazem coisas incríveismaa.nkhe.n bhii kamaal karti hai.n
Fazem perguntas pessoaispersonal se sawaal kartii hai.n
Nem levantam as pálpebraspalko.n ko uTHaatii bhii nahii.n
Se preocupam com a cortinaparde ka khayaal kartii hai.n
Oh, minha dor não se esconde de ninguémho mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii.n
Dói quando a dor não feredard hota hai jab dard chubhtaa nahii.n
Oh, minha dor não se esconde de ninguémho mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii.n
Dói quando a dor não feredard hota hai jab dard chubhtaa nahii.n
Vem, não quebre meu encantoaajaa TuuTe na TuuTe a.ngaRaa'ii
Oh, meu encanto não quebre, vemho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Meu encanto não quebre, vem...merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa

Olhos de melkajaraa re
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
Oh, seus olhos, seus olhos, me atravessam (perfuram) com seus olhosho tere naina tere naina hame.n dha.nste (pierce) hai.n tere naina
Oh, olhos de mel, olhos de mel, meus olhos tão escurosho kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina

Oh, encontrar você em velha Delhiho tujhse milna puraanii dillii me.n
Deixei marcas em DelhichhoR aa'ii nishaanii dillii me.n
Um momento de medo, de repentepal nimaana se darii betallak
Sua e minha história em Delhiterii merii kahaanii dilli me.n
Oh, lembrando da flor de lótusho kalii kamalii vaalii ko yaad karke
Juro pelos seus olhos tão escurostere kaale kaale naino.n kii qasam khaate hai.n
Oh, seus olhos tão escuros criam a almaho tere kaale kaale naino.n ke banaaye hai.n ruuh
Rezo pelos seus olhos tão escurostere kaale kaale naino.n ko du'aa'e.n de.n ruuh
Minha alma está triste, meus lábios estão secosmerii jaan udaas hai ho.nTHo.n pe pyaas hai
Vem, vem, vemaajaa re aajaa re aajaa re
Oh, suas palavras têm o cheiro de canelaho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Oh, sua chegada é como um vento quente de verãoho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Oh, suas palavras têm o cheiro de canelaho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
Oh, sua chegada é como um vento quente de verãoho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
Oh, meu encanto não quebre, vem...ho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
Meu encanto não quebre, vem...merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...

Olhos de melkajaraa re
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
Olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
Oh, seus olhos, seus olhos, seus olhos gêmeos...ho tere naina tere naina tere naina juRwaa naina...
Oh, seus olhos, seus olhos, seus olhos gêmeos...ho tere naina tere naina tere naina juRwaa naina...
Oh, seus olhos, seus olhos, escondidos em seus olhos...ho tere naina tere naina tere naino.n me chupke rahana...
Oh, seus olhos, seus olhos, escondidos em seus olhos...ho tere naina tere naina tere naino.n me chupke rahana...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
Oh, olhos de mel, olhos de mel, seus olhos tão escuros...ho kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
Olhos, olhos, olhos, olhos, olhos, olhos, olhos, olhos, olhoskare kare kare kare kare kare kare kare naina
Olhos de mel, olhos de mel, meus olhos tão escuros.kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alisha Chinai e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção