Tradução gerada automaticamente

Ordinary Girl
Alison Moyet
Garota Comum
Ordinary Girl
Ela saiu no domingo à tarde,She left on Sunday afternoon,
"É a única maneira para todos os envolvidos" ela disse"It is the only way for everyone concerned" she said
E eu só pude perguntar por que,And I could only ask her why,
Mas ela apenas sorriu e me disse que um dia eu aprenderiaBut she just smiled and told me, one day I would learn
"Não se preocupe, tudo isso vai fazer sentido amanhã"Don't you worry, this will all make sense tomorrow
Não fique triste que tudo que compartilhamos vai se apagarDon't be sorry that everything we shared will fade away
Tem muito mais para ver a cada novo diaThere's so much more to see in each new day
Eles nunca entenderiam, eu não sou uma garota comum"They'd never understand, I'm not an ordinary girl"
Ela não levou nada além das roupasShe took nothing but her clothes
Levar mais só a lembraria do passado, ela disseTaking more would just remind her of her past she said
Eu pensei que nunca mais iria rirI thought I'd never laugh again
No dia em que me despedi da minha melhor amigaOn the day I said goodbye to my best friend
"Não se preocupe, tudo isso vai fazer sentido amanhã"Don't you worry, this will all make sense tomorrow
Não fique triste que tudo que compartilhamos vai se apagarDon't be sorry that everything we shared will fade away
Tem muito mais para ver a cada novo diaThere's so much more to see in each new day
Eles nunca entenderiam, eu não sou uma garota comum"They'd never understand, I'm not an ordinary girl"
E agora eu entendo, ela é apenas uma garota comumAnd now I understand, she's just an ordinary girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alison Moyet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: