
Dil Pardesi Ho Gaya
Alka Yagnik
Meu Coração Se Tornou Um Estrangeiro
Dil Pardesi Ho Gaya
Sobre um rosto paquistanês os cabelos pairaramIk Paakistaani Chehraa Us Pe Zulfon Kaa Pahraa
Eu me senti como alguém que usoujaise Koi Pahnaa Gayaa
Eu me senti como alguém que usoujaise Koi Pahnaa Gayaa
O sehra de flores para noivadulhan Ko Phoolon Kaa Sahraa
Meus olhos beijaram seus lábiosmeri Nazron Ne Tere Labon Ko Choomaa
Meus olhos beijaram seus lábiosmeri Nazron Ne Tere Labon Ko Choomaa
Coração, coração, coraçãodil Dil Dil Dil
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Como esse coração está se sentindois Dil Ko Ye Kaisaa Ehsaas Hai
Por que parece que você está em algum lugar pertolagtaa Hai Kyun Aisaa Tu Kahin Paas Hai
Seu perfume se espalhou no arteri Khushboo Havaaon Mein Bikhri Hui
Parece que há algo especial nessa noitelagti Hai Ye Shaam Kuchh Khaas Hai
Meu olhar se curvou e a olhou secretamentejhuki Jhuki Nazron Se Chori Chori Dekhaa
Meu olhar se curvou e a olhou secretamentejhuki Jhuki Nazron Se Chori Chori Dekhaa
Coração, coração, coraçãodil Dil Dil Dil
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
O seu véu balançou os meus pensamentosaanchal Teraa Khyaalon Pe Yun Chhaa Gayaa
Na noite o amanhecer apareceu para mimraat Mein Hi Saveraa Nazar Aa Gayaa
O eco do tintilar da sua tornozeleira me tortura, queridateri Jhaanjhar Ki Goonj Ye Sataaye Sanam
Secretamente choveu amorpyaar Chupke Se Saavan Barsaa Gayaa
Eu a vi quando ela afastou o cabelo do rostochehre Se Julfen Hataa Ke Jo Dekhaa
Eu a vi quando ela afastou o cabelo do rostochehre Se Julfen Hataa Ke Jo Dekhaa
Coração, coração, coraçãodil Dil Dil Dil
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Aa aa aa aa aa aaaa Aa Aa Aa Aa Aa
O amor é o meu nome, nome, nomemohabbat Hai Meraa Naam Naam Naam
Amar é o meu trabalho, trabalho, trabalhoishq Hai Meraa Kaam Kaam Kaam
As pessoas ficam com má reputação por causa do meu estilo matadormeri Adaa Qurbaani Par Log Karen Badnaam
Má reputação hun humbadnaam Hun Hun
Se é tão confiante, levante o meu véudam Hai To Daaman Uthaa
Se é tão confiante, levante o meu véudam Hai To Daaman Uthaa
Caso contrário, eu vou cumprimentá-lovarnaa Main Chali Salaam Salaam Salaam
Haye, lentamente me cubra graciosamente com o véuhaay Dheere Dheere Aanchal Shaane Se Dhalkaa
Lentamente me cubra graciosamente com o véudheere Dheere Aanchal Shaane Se Dhalkaa
Coração, coração, coraçãodil Dil Dil Dil
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Sobre um rosto paquistanês os cabelos pairaramik Paakistaani Chehraa Us Pe Zulfon Kaa Pahraa
Eu me senti como alguém que usoujaise Koi Pahnaa Gayaa
Eu me senti como alguém que usoujaise Koi Pahnaa Gayaa
O sehra de flores para noivadulhan Ko Phoolon Kaa Sahraa
Meus olhos beijaram seus lábiosmeri Nazron Ne Tere Labon Ko Choomaa
Meus olhos beijaram seus lábiosmeri Nazron Ne Tere Labon Ko Choomaa
Coração, coração, coraçãodil Dil Dil Dil
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa
Meu coração se tornou um estrangeirodil Pardesi Ho Gayaa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alka Yagnik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: