
Mere Dil Jigar Se
Alka Yagnik
Pelo Meu Coração
Mere Dil Jigar Se
Ela passou pelo meu coraçãomere dil jigar se guzri hai
Uma garota passou por aquiek ladki idhar se guzri hai
Ela passou pelo meu coraçãomere dil jigar se guzri hai
Uma garota passou por aquiek ladki idhar se guzri hai
A moça de bochechas brancas, a moça de cabelos pretosgore gore gaalon waali, kaale kaale baalon waali
A moça de bochechas brancas, a moça de cabelos pretosgore gore gaalon waali, kaale kaale baalon waali
A moça de andar sedutor, a moça com uma alegria juvenilbaheki baheki chaalon waali, masti solaah saalon waali
Ela me deixou loucamente apaixonado e se foideewaana karke gayi
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Ele passou pelo meu coraçãomere dil jigar se guzra hai
Um garoto passou por aquiek ladka idhar se guzra hai
Ele passou pelo meu coraçãomere dil jigar se guzra hai
Um garoto passou por aquiek ladka idhar se guzra hai
Um simples e honesto rapaz me deixou aflitaseedha saadha bhola bhaala, mujhe tadpaane waala
Um simples e honesto rapaz me deixou aflitaseedha saadha bhola bhaala, mujhe tadpaane waala
Um rapaz que me mantém acordada de noite, um rapaz que adorna os meus sonhosraaton ko jagaane waala, khwaabon ko sajaane waala
Ele me deixou loucamente apaixonada e se foideewaani karke gaya
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Haye, haye, haye, seus olhos sem o contorno do kajalhaai haai haai teri aankhen bin kaajal kajraari
Haye, haye, haye, suas palavras me parecem adoráveishaai haai haai teri baatein lagti hai mujhko pyaari
Haye, nesse sua graciosidade minha paz foi roubadahey, mera chain loota hai teri in adaaon ne
Nesses meus olhos seus sonhos estãotere khwaab rehte hain meri in nigaahon mein
Você acabou de chegar, espere um pouco maisabhi abhi aayi ho, ruko zara jaao na
Alguém pode nos ver, não me irrite, não, não, não, nãokoi dekh lega yun, mujhe tum sataao na, na na na na
Ela passou em frente aos meus olhos e escapoubachke nazar se guzri hai
Uma garota passou por aquiek ladki idhar se guzri hai
A moça de bochechas brancas, a moça de cabelos pretosgore gore gaalon waali, kaale kaale baalon waali
A moça de bochechas brancas, a moça de cabelos pretosgore gore gaalon waali, kaale kaale baalon waali
A moça de andar sedutor, a moça com uma alegria juvenilbaheki baheki chaalon waali, masti solaah saalon waali
Ela me deixou loucamente apaixonado e se foideewaana karke gayi
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
A promessa de um futuro encontro amanhã, veja, não a esqueçakal kal milne waala vaada dekho tum bhool na jaana
Se eu vier a esquecer, me lembre delamain jo bhool bhi jaaoon, tum mujhe yaad dilaana
Oh, em alguns momentos essas distâncias incomodamho, ghadi do ghadi ki bhi dooriyaan sataati hai
Oh, noite e dia o pulsar do meu coração te chamaho, tujhe raat din meri dhadkanein bulaati hai
Eu estou ansiando tanto, eu estou tão inquietabadi pyaas jaagi hai, badi beqaraari hai
Só existe o seu desejo, só existe o seu êxtase, simbas teri tamanna hai, teri khumaari hai, haan
Veja, por qual direção ele passou?dekho kidhar se guzra hai
Um garoto passou por aquiek ladka idhar se guzra hai
Um simples e honesto rapaz me deixou aflitaseedha saadha bhola bhaala, mujhe tadpaane waala
Um simples e honesto rapaz me deixou aflitaseedha saadha bhola bhaala, mujhe tadpaane waala
Um rapaz que me mantém acordada de noite, um rapaz que adorna os meus sonhosraaton ko jagaane waala, khwaabon ko sajaane waala
Ele me deixou loucamente apaixonada e se foideewaani karke gaya
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Ela passou pelo meu coraçãomere dil jigar se guzri hai
Uma garota passou por aquiek ladki idhar se guzri hai
A moça de bochechas brancas, a moça de cabelos pretosgore gore gaalon waali, kaale kaale baalon waali
A moça de bochechas brancas, a moça de cabelos pretosgore gore gaalon waali, kaale kaale baalon waali
A moça de andar sedutor, a moça com uma alegria juvenilbaheki baheki chaalon waali, masti solaah saalon waali
Ela me deixou loucamente apaixonado e se foideewaana karke gayi
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho
Oh Deus, oh Deuso rabba ho ho ho, o rabba ho ho ho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alka Yagnik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: