
Arey Mar Gaye Mar Gaye Phokat Me Ham
Alka Yagnik
Eu Morri
Arey Mar Gaye Mar Gaye Phokat Me Ham
Are, eu morri de graça, alguém me salveArey mar gaye mar gaye phokat me ham, koyee toh hamko liyo bachay
A flecha que atingiu meu coração dessa forma não foi atirada direitoaaisa tir chala mere dil par, jiskee mar sahee naa jay
O sentimento ficou preso no coração, não desliza pela bocadil kee bat atak gayee dil me, muh se hay kahee naa jay
Escreva poemas nos seus olhos, a caneta está quebradatere nain peh kavita likhe, kalam tut key reh reh jay
Se eu começar a falar dos seus cabelos, então mesmo sem nuvens vai choverteree julf kee bat chale toh, bin badal barkha ho jay
A flecha que atingiu meu coração dessa forma não foi atirada direitoaaisa tir chala mere dil par, jiskee mar sahee naa jay
Are, eu morri de graça, alguém me salvearey mar gaye mar gaye phokat me ham, koyee toh hamko liyo bachay
Que lindo o seu andar exibido, até mesmo as gazelas e as cobras ficam envergonhadasteree chal kee kya misal de hirnee nagin bhee sharmay
No meu coração um raio caio quando sua cintura fez uma leve ondulaçãomere dil peh giree bijliya kamar peh jab chotee lehray
Na frente do feixe da sua beleza, mesmo os espelhos se quebramteree rup kee dhup key aage darpan bhee tukde ho jay
Do aroma do seu corpo, branquinha, mesmo as árvores de sândalo desbotamtere badan kee mehak se goree chandan bhee phika pad jay
A flecha que atingiu meu coração dessa forma que não foi atirada direitoaaisa tir chala mere dil par, jiskee mar sahee naa jay
Are, eu morri de graça, alguém me salvearey mar gaye mar gaye phokat me ham, koyee toh hamko liyo bachay
Entre os botões de flores, você é chamada de chefe das flores majestosaskaliyo kee hai too shehjadee phulo kee mallika kehlay
É assunto em todos os jardins, cada abelha canta em seu louvorhar ek chaman me charcha teraa har bhanvra tere gun gay
Quanto mais te elogia, ainda assim é poucojitnee bhee tarid kare ham utnee hee kam padtee jay
Agora encoste seu corpo no meu e minha vida fará sentidoabb toh ang laga ley mujhko meraa janam safal ho jay
A flecha que atingiu meu coração dessa forma não foi atirada direitoaaisa tir chala mere dil par, jiskee mar sahee naa jay
Are, eu morri de graça, alguém me salvearey mar gaye mar gaye phokat me ham, koyee toh hamko liyo bachay
Após ouvir suas doces palavras, o açúcar dissolveteree meethee bate sunkar dhiro misree ghul ghul jay
Eu fiquei louca por você, você fez uma armadilha para mimmai divanee ho gayee teree tune mujhko diya fasay
Após ouvir suas doces palavras, o açúcar dissolveteree meethee bate sunkar dheero misree ghul ghul jay
A colina do amor está cheia de espinhos, eu te dou minha palavraprem dagar kato se bharee hain ham dete hain tujhe batay
Após ir e voltar no caminho do amor, não me esqueça em lugar algumpyar key raste peh ley jake kahee too hamko bhul naa jay
O que você disse levou a minha vida, mas não minha promessahay yeh tune kya keh dala pran jaye par wachan naa jay
Deixe para lá uma única vida, eu te darei sete vidas para ficarmos juntosek janam kee bat chhod too denge saton janam nibhay
Agora encoste seu corpo no meu e minha vida fará sentidoabb toh ang laga ley mujhko meraa janam safal ho jay
A flecha que atingiu meu coração dessa forma não foi atirada direitoaaisa tir chala mere dil par, jiskee mar sahee naa jay
Branquinhagoriyo
Gatuno!chore ho!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alka Yagnik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: