Transliteração e tradução geradas automaticamente
Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness-
All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku
Me Ensina, o Amor é Felicidade?
Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness-
Me ensina, o amor é felicidade?
おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
Ou será que é solidão?
もしかして Loneliness?
moshikashite Loneliness?
A noite de lua na primavera é tão misteriosa
春の月夜は とても Mysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
Por que, de repente, eu quero me aconchegar em alguém?
なぜなの 急に誰か 甘えたくなるわ
naze na no kyuu ni dareka amaetaku naru wa
Uma gota da lua caiu no meu peito e derreteu
胸の隙間に 月の雫 落ちて溶けたの
mune no sukima ni tsuki no shizuku ochite toketa no
NÃO! Não pode, não pode! Não me chame assim
NO! ダメよ ダメダメ! 誘わないでね
NO! DAME yo DAME DAME! sasowanaide ne
Um winking e tchau
ウィンクひとつして Bye
WINKU hitotsu shite Bye
NÃO! Dizem que eu sou imprevisível, mas
NO! 気まぐれなんて みんな言うけど
NO! kimagure nante minna iu kedo
Isso me deixa confusa, não me pressione assim
困っちゃう そうせめないで
komacchau sou semenaide
É de nascença, oh
生まれつきなのよ Oh
umaretsuki na no yo Oh
Sou tímida, envergonhada e gosto de carinho
臆病で シャイで 甘えたがり
kowagari de SHAI de amaetagari
Me ensina, o amor é felicidade?
おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
Um carinho especial?
とびきりの Tenderness?
tobikiri no Tenderness?
Gosto de estar perto de pessoas gentis
優しい人の 側が好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
Com olhos que parecem uma meia-lua
三日月横にして 並べたような目で
mikazuki yoko ni shite narabeta you na me de
Mas não adianta me abraçar com essa voz de sono
肩を抱いてもダメよ そんな寝込み声じゃ
kata wo daite mo DAME yo sonna nekonade koe ja
NÃO! Se você insistir, eu vou querer fugir
NO! しつこくすると 逃げたくなるわ
NO! shitsukoku suru to nigetaku naru wa
Isso me deixa confusa, não chore mais
困っちゃう もう泣かないで
komacchau mou nakanaide
Por ser menino, oh
男の子だから Oh
otoko no ko dakara Oh
Sou forte, puro e carente
強がりで 純で 淋しがりや
tsuyogari de jun de sabishigariya
Me ensina, o sonho é felicidade?
おしえて 夢は Happiness?
oshiete yume wa Happiness?
Mesmo se rasgar, é doçura?
破れても Sweetness?
yaburete mo Sweetness?
Qual é o gosto das lágrimas?
涙はどんな味がするの
namida wa donna aji ga suru no
Por favor, fique um pouco mais perto de mim
お願い このままで 少し側にいて
onegai kono mama de sukoshi soba ni ite
Parece que vou entender algo muito importante
とても 大事なことが わかりそうよ
totemo daiji na koto ga wakarisou yo
Me ensina, o amor é felicidade?
おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
Um carinho especial?
とびきりの Tenderness?
tobikiri no Tenderness?
Gosto de estar perto de pessoas gentis
優しい人の 側が好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
Meu coração se enrosca em seu colo
あなたの 膝の上で 丸くなるハート
anata no hiza no ue de maruku naru HAATO
Acaricie suavemente e me abrace em silêncio
そっと 包んで 静かに抱いていて
sotto tsutsunde shizuka ni daite ite
Me ensina, o amor é felicidade?
おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
Ou será que é solidão?
もしかして Loneliness?
moshikashite Loneliness?
A noite de lua na primavera é tão misteriosa
春の月夜は とても Mysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
Por que, de repente, eu quero me aconchegar em alguém?
なぜなの 急に誰か 甘えたくなるわ
naze na no kyuu ni dareka amaetaku naru wa
Quero encostar meu rosto em você suavemente
そっと あなたに 頬寄せてみたいの
sotto anata ni hoho yosete mitai no
Me ensina, o sonho é felicidade?
おしえて 夢は Happiness?
oshiete yume wa Happiness?
Mesmo se rasgar, é doçura?
破れても Sweetness?
yaburete mo Sweetness?
Qual é o gosto das lágrimas?
涙はどんな味がするの
namida wa donna aji ga suru no
Por favor, fique um pouco mais perto de mim
お願い このままで 少し側にいて
onegai kono mama de sukoshi soba ni ite
Parece que vou entender algo muito importante
とても 大事なことが わかりそうよ
totemo daiji na koto ga wakarisou yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: