Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 343

Le ferrailleur

Allain Leprest

Letra

O Ferro-Velho

Le ferrailleur

Tem um ferro-velho alemãoY a chez un ferrailleur allemand
Uma velha TrabantUne vieille Trabant
Que saboreia o flash do anticongelanteQui sirote le flash d'antigel
De um FuscaD'une Coccinelle

Elas estão no cemitério dos carrosElles sont au cimetière des voitures
Cai chumbo sobre suas pinturasIl pleut du plomb sur leurs peintures
Elas tagarelam, conversam e se maquiamElles radotent, papotent et s' maquillent
Como duas velhas solteironasComme deux vieilles filles

"Minha patroa" diz a velha Trabant"Ma patronne" dit la vieille Trabant
"Usava luvas""Mettait des gants"
"A minha" diz a Volkswagen"La mienne" dit la Volkswagen
"Usava espartilhos""Portait des gaines"

Elas falam de marcos e de tudoElles parlent de marks et de tout
Porta acima, porta abaixoPortière dessus, portière dessous
Apagando os anos que passamEffaçant les années qui passent
Sob o limpador de para-brisaSous l'essuie-glace

{Refrão:}{Refrain:}
Aqui no ferro-velhoIci ferrailleur
Vendemos motoresOn vend les moteurs
Juntas de cabeçoteDes joints de culasse
Polcas, valsasDes polkas, des valses
É a sucataC'est la casse
Vendemos no varejoOn vend au détail
Couro e vinilLe cuir et le skaï
As peças, o ferro-velhoLes r'mords, la ferraille
O amor piscandoL'amour clignotant
No fundo das luvasAu fond des boîtes à gants

A noite faz cair as pálpebrasLa nuit fait tomber les paupières
Sobre seus faróis antigosSur leurs vieux phares
Mozart, a cerveja e a BavieraMozart, la bière et la Bavière
Isso deixa elas falantesCa rend bavard

Não tem mais vela, não tem mais ninguémY a plus d' bougie, y a plus personne
Não tem mais bateria, não tem mais buzinaY a plus d' batt'rie, y a plus d' klaxon
Só elas que se beijam como duas irmãsY a plus qu'elles qui s' bisent comme deux sœurs
RetrovisoresRétroviseurs

{no Refrão}{au Refrain}

"Tenho uma fofoca" diz a falsa berlina"J'ai un scoop" dit la fausse berline
Para sua vizinhaA sa voisine
"Conheço uma oficina em Berlim"J' connais un garage à Berlin
Que vai encher nosso tanque"Qui nous f'ra l' plein"

Elas partiram num piscar de olhosElles sont parties au quart de tour
Passaram pela porta de BrandemburgoPassées sous la porte de Brandebourg
Cai a noite, caem as lágrimasTombe la nuit, tombent les pleurs
Do ferro-velhoDu ferrailleur

Ô GoetheÔ Goethe
Doce AlemanhaDouce Allemagne
Estamos indo para a TurquiaNous partons en Turquie
Mas voltaremos, prometidoMais nous reviendrons, promis
Para suas verdes campinasDans tes vertes campagnes

Vendemos no varejoOn vend au détail
Couro e vinilLe cuir et le skaï
As peças, o ferro-velhoLes r'mords, la ferraille
O amor piscandoL'amour clignotant
No fundo das luvasAu fond des boîtes à gants


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allain Leprest e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção