Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 132

Greenland Fishing

Almanac Singers

Letra

Pesca na Groenlândia

Greenland Fishing

'Era mil oitocentos e cinquenta e três'Twas in eighteen hundred and fifty-three
E no dia treze de junho,And of June the thirteenth day,
Que nosso valente navio levantou âncoraThat our gallant ship her anchor weighed
E partiu rumo à Groenlândia, rapazes,And for Greenland bore away, brave boys,
E partiu rumo à Groenlândia.And for greenland bore away.

O vigia na mastro estavaThe lookout in the crosstrees stood
Com seu binóculo na mão;With his spy glass in his hand;
"Tem uma baleia, tem uma baleia, tem uma baleia!" ele gritou."There's a whale, there's a whale, there's a whale fish!" he cried.
"E ela sopra a cada instante, rapazes,"And she blows at every span, brave boys,
Ela sopra a cada instante!"She blows at every span!"

E o capitão estava no convés de popa,And the captain stood on the quarterdeck,
E ele era um homem muito bom;And a fine little man was he;
"Reveja, reveja! Deixem as cordas caírem,"Overhaul, overhaul! Let your davit tackles fall,
E lancem seus barcos ao mar, rapazes,And launch your boats for sea, brave boys,
E lancem seus barcos ao mar!"And launch your boats for sea!"

Agora os barcos foram lançados e os homens a bordo,Now the boats were launched and the men aboard,
E a baleia estava à vista;And the whale was in full view;
Cada marinheiro destemido estava decididoResolved was each seaman bold
A navegar onde as baleias sopravam, rapazes,To steer where the whale fishes blew, brave boys,
A navegar onde as baleias sopravam!To steer where the whale fishes blew!

Nós atingimos aquela baleia e a linha se esticou,We struck that whale and the line paid out,
Mas ela deu um golpe com a cauda;But she gave a flourish with her tail;
E o barco virou e quatro homens se afogaram,And the boat capsized and four men were drowned,
E nunca pegamos aquela baleia, rapazes,And we never caught that whale, brave boys,
E nunca pegamos aquela baleia!And we never caught that whale!

"Perder a baleia," nosso capitão gritou,"To lose the whale," our captain cried,
"Isso parte meu coração!"It grieves my heart full sore!
Mas, oh, perder quatro homens valentesBut, oh to lose four gallant men
Me parte dez vezes mais, rapazes,It grieves me ten times more, brave boys,
Me parte quatro vezes mais!"It grieves me four times more!"

Oh, a Groenlândia é um lugar terrível,Oh, Greenland is a dreadful place,
Uma terra que nunca é verde;A land that's never green;
Onde há gelo e neve, e as baleias sopramWhere there's ice and snow, and the whale fishes blow
E a luz do dia raramente é vista, rapazes,And the daylight's seldom ever seen, brave boys,
E a luz do dia raramente é vista.And the daylight's seldom ever seen.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Almanac Singers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção