
Acabou a Miséria
Almir Guineto
Humor e otimismo cultural em “Acabou a Miséria”
Em “Acabou a Miséria”, Almir Guineto utiliza uma narrativa leve e bem-humorada para abordar o sonho de reconhecimento internacional do samba e a possibilidade de ascensão social do sambista. A escolha do nome Villegaignon para o personagem francês faz uma referência histórica à colonização francesa no Rio de Janeiro, adicionando uma camada de contexto à história aparentemente simples. O uso de expressões francesas, como “l’argent” (dinheiro) e o refrão “c’est fini la miserê” (acabou a miséria), reforça o tom brincalhão e destaca a mistura cultural presente na música.
A letra conta o encontro casual de um sambista com um francês durante um pagode de domingo. Encantado pelo partido-alto, o francês promete divulgar o samba em Paris e, mais tarde, envia um telegrama dizendo que o pagode fez sucesso na França. Essa situação representa, de forma divertida e sem pretensão, o desejo de muitos artistas populares de serem reconhecidos e valorizados. A repetição da sorte e do acaso na letra ressalta a imprevisibilidade da vida do sambista, enquanto o tom descontraído e as referências históricas mostram como Almir Guineto une tradição e inovação no samba. A canção celebra a capacidade do samba de atravessar fronteiras, transmitir alegria e fortalecer o orgulho da cultura popular brasileira.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Almir Guineto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: