Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 380

'Sí Do Mhaimeo Í

Altan

Letra

'É a Minha Mãe'

'Sí Do Mhaimeo Í

'É a minha mãe, 'é a minha mãe'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'É a minha mãe, a velha do dinheiro'Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
'É a minha mãe, de Baile Inis Mhóir'Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
Ela colocaria carruagens nas estradas à beira-mar'S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

Se você visse o 'steam' voltando de Tóin Uí Loin'Dá bhfeicfeá' an "steam" 'ghabhail siar Tóin Uí Loin'
E as rodas girando ao redor dos quarteirões'S na rothaí 'ghabhail timpeall siar ó na ceathrúnaí
Ela teria que dirigir nove varas nas costasChaithfeadh sí 'n stiúir naoi n-vair' ar a cúl
E não conseguiria andar com a velha do dinheiro'S ní choinneodh sí siúl le cailleach an airgid

'É a minha mãe, 'é a minha mãe'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'É a minha mãe, a velha do dinheiro'Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
'É a minha mãe, de Baile Inis Mhóir'Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
Ela colocaria carruagens nas estradas à beira-mar'S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

Você acha que 'vai se casar', você acha que 'vai se casar''Measann tú, 'bpósfa', 'measann tú 'bpósfa'
Você acha que 'vai se casar', a velha do dinheiro?'Measann tú, 'bpósfa', cailleach an airgid?
Eu digo que 'não vai se casar', eu digo que 'não vai se casar'Tá's a'm nach 'bpósfa', tá's a'm nach 'bpósfa'
Porque ele é muito jovem e gastaria o dinheiroMar tá sé ró-óg 'gus d'ólfadh sé'n t-airgead

'É a minha mãe, 'é a minha mãe'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'É a minha mãe, a velha do dinheiro'Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
'É a minha mãe, de Baile Inis Mhóir'Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
Ela colocaria carruagens nas estradas à beira-mar'S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

'É a minha mãe, 'é a minha mãe'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'É a minha mãe, a velha do dinheiro'Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
'É a minha mãe, de Baile Inis Mhóir'Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
Ela colocaria carruagens nas estradas à beira-mar'S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

É logo que 'vai se casar', é logo que 'vai se casar''S gairid go 'bpósfaidh, 's gairid go 'bpósfaidh
É logo que 'vai se casar', dois nesta cidade'S gairid go 'bpósfaidh, beirt ar an mbaile seo
É logo que 'vai se casar', é logo que 'vai se casar''S gairid go 'bpósfaidh, 's gairid go 'bpósfaidh
Séan Shéamais Mhóir e Máire Ní ChathasaighSéan Shéamais Mhóir agus Máire Ní Chathasaigh

'É a minha mãe, 'é a minha mãe'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'É a minha mãe, a velha do dinheiro'Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
'É a minha mãe, de Baile Inis Mhóir'Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
Ela colocaria carruagens nas estradas à beira-mar'S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

'É a minha mãe, 'é a minha mãe'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'É a minha mãe, a velha do dinheiro'Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
'É a minha mãe, de Baile Inis Mhóir'Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
Ela colocaria carruagens nas estradas à beira-mar'S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

'É a minha mãe, 'é a minha mãe'Sí do mhaimeo í, 'sí do mhaimeo í
'É a minha mãe, a velha do dinheiro'Sí do mhaimeo í, cailleach an airgid
'É a minha mãe, de Baile Inis Mhóir'Sí do mhaimeo í, ó Bhaile Inis Mhóir í
Ela colocaria carruagens nas estradas à beira-mar'S chuirfeadh sí cóistí ar bhóithre Cois Fharraige

Composição: Frankie Kennedy / Mairéad Ní Mhaonaigh / Mark Kelly / Paul O'Shaughnessy. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Altan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção