Tradução gerada automaticamente

Tiro Liro Liro
Amália Rodrigues
Tiro Liro Liro
Tiro Liro Liro
Da oben ist das Tiro-Liro-LiroLá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-LóCá embaixo está o tiro-liro-ló
(Da oben ist das Tiro-Liro-Liro(Lá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-Ló)Cá embaixo está o tiro-liro-ló)
Die beiden trafen sich an der EckeJuntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzenA tocar a concertina, a dançar o solidó
(Die beiden trafen sich an der Ecke(Juntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzen)A tocar a concertina, a dançar o solidó)
Kameradin, meine KameradinComadre, minha comadre
Ich mag deine Kleine!Eu gosto da sua pequena!
(Kameradin, oh meine Kameradin(Comadre, ó minha comadre
Ah, ich mag deine Kleine!)Ah, eu gosto da sua pequena!)
Sie ist hübsch, macht einen guten EindruckÉ bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein braunes Gesicht!Parece que tem a face morena!
(Sie ist hübsch, macht einen guten Eindruck(É bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein braunes Gesicht!)Parece que tem a face morena!)
Da oben ist das Tiro-Liro-LiroLá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-LóCá embaixo está o tiro-liro-ló
(Da oben ist das Tiro-Liro-Liro(Lá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-Ló)Cá embaixo está o tiro-liro-ló)
Die beiden trafen sich an der EckeJuntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzenA tocar a concertina, a dançar o solidó
(Die beiden trafen sich an der Ecke(Juntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzen)A tocar a concertina, a dançar o solidó)
Kameradin, meine KameradinComadre, minha comadre
Ich mag deine Patentochter!Eu gosto da sua afilhada!
(Kameradin, oh meine Kameradin(Comadre, ó minha comadre
Ah, ich mag deine Patentochter!)Ah, eu gosto da sua afilhada!)
Sie ist hübsch, macht einen guten EindruckÉ bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein rosiges Gesicht!Parece que tem a face rosada!
(Sie ist hübsch, macht einen guten Eindruck(É bonita, apresenta-se bem
Sieht aus, als hätte sie ein rosiges Gesicht!)Parece que tem a face rosada!)
Da oben ist das Tiro-Liro-LiroLá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-LóCá embaixo está o tiro-liro-ló
(Da oben ist das Tiro-Liro-Liro(Lá em cima está o tiro-liro-liro
Hier unten ist das Tiro-Liro-Ló)Cá embaixo está o tiro-liro-ló)
Die beiden trafen sich an der EckeJuntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzenA tocar a concertina, a dançar o solidó
(Die beiden trafen sich an der Ecke(Juntaram-se os dois na esquina
Um die Konzertina zu spielen, um den Solidó zu tanzen)A tocar a concertina, a dançar o solidó)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amália Rodrigues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: