Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 426

Sore Wa Mata Betsu No Ohanashi

Amazarashi

Letra

Essas São Outras Histórias

Sore Wa Mata Betsu No Ohanashi

Desde então, ficamos muito doentes
あれからぼくらいくせいそう
Arekara bokura ikuseisou

Começo a olhar a distância
はじまりがとおくにかすむ
Hajimari ga tooku ni kasumu

O brilho matinal na estrada nacional
こくどうのあさやけ
Kokudou no asayake

A tarde de Asamushi
あさむしのたそがれ
Asamushi no tasogare

Coisas dolorosas, coisas tristes, coisas felizes
つらいことないたことわらったこと
Tsurai koto naita koto waratta koto

Um ou dois ali, quando juntamos duas mãos em uma
ひとつがふたつあっててをむすんだらひとつで
Hitotsu ga futatsu atte te wo musundara hitotsu de

Duas pessoas compartilham, um sonho por vez
ふたりがわかちあってひとつずつのゆめ
Futari ga wakachi atte hitotsu zutsu no yume

Em um mundo sem tristeza, dormimos, dormimos
かなしみのないせかいでねむってねむって
Kanashimi no nai sekai de nemutte nemutte

Amanhã teremos outras histórias
あしたのこととかそれはまたべつのおはなし
Ashita no koto toka sore wa mata betsu no ohanashi

Um floco de neve gelado
つめたいゆきのつぶが
Tsumetai yuki no tsubu ga

As memórias se empilham na noite
おもいでをつみあげるよる
Omoide wo tsumiageru yoru

Você ri gentilmente
きみはやさしくわらう
Kimi wa yasashiku warau

Aguardando a primavera ansiosamente
はるをまつそうぼう
Haru wo matsu soubou

Na sala onde o fogo se torna tremulante
すとーぶがしんとなるへやのなか
Sutoobu ga shinto naru heya no naka

Um ou dois ali, se chamar um nome
ひとつがふたつあってなをよびあえばひとつで
Hitotsu ga futatsu atte na wo yobi aeba hitotsu de

Duas pessoas compartilham, um sonho por vez
ふたりがわかちあっていっぽずつのあゆみ
Futari ga wakachi atte ippo zutsu no ayumi

Em um mundo sem tristeza, dormimos, dormimos
かなしみのないせかいでねむってねむって
Kanashimi no nai sekai de nemutte nemutte

Amanhã teremos outras histórias
あしたのこととかそれはまたべつのおはなし
Ashita no koto toka sore wa mata betsu no ohanashi

Coisas dolorosas, coisas tristes, coisas felizes
つらいこともないたこともわらったことも
Tsurai koto mo naita koto mo waratta koto mo

Se tornam rubras
あかくなる
Akaku naru

O brilho da noite virá eventualmente
ゆうやけがやってくるころに
Yuuyake ga yattekuru koro ni

Nos tornamos totalmente rubros
ぼくらはみんなあかくなる
Bokura wa minna akaku naru

Pessoas boas, más e irritadas
いいひともわるいひともおこったひとも
Ii hito mo warui hito mo okotta hito mo

Se tornam rubras
あかくなる
Akaku naru

O brilho da noite virá eventualmente
ゆうやけがやってくるころに
Yuuyake ga yattekuru koro ni

Nos tornamos igualmente rubros
ひとしくみんなあかくなる
Hitoshiku minna akaku naru

Um ou dois ali, quando rir em conjunto
ひとつがふたつあってわらいあえたらひとつで
Hitotsu ga futatsu atte warai aetara hitotsu de

Duas pessoas compartilham, um sonho por vez
ふたりがわかちあってたったひとつのねがい
Futari ga wakachi atte tatta hitotsu no negai

Em um mundo sem tristeza, dormimos, dormimos
かなしみのないせかいでねむってねむって
Kanashimi no nai sekai de nemutte nemutte

Amanhã teremos outras histórias
あしたのこととかそれはまたべつのおはなし
Ashita no koto toka sore wa mata betsu no ohanashi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção